Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 15.35

Job 15.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 15.35 (LSG)Il conçoit le mal et il enfante le mal, Il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.
Job 15.35 (NEG)Il conçoit le mal et il enfante le mal, Il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.
Job 15.35 (S21)Il conçoit le mal et donne naissance au malheur, il couve la tromperie. »
Job 15.35 (LSGSN)Il conçoit le mal et il enfante le mal, Il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.

Les Bibles d'étude

Job 15.35 (BAN)Il conçoit le mal, et enfante le néant ;
Et son sein n’engendre que déception.

Les « autres versions »

Job 15.35 (SAC)Il conçoit la douleur, et il enfante l’iniquité, et son cœur s’occupe à inventer de nouveaux pièges.
Job 15.35 (MAR)Ils conçoivent le travail, et ils enfantent le tourment, et machinent dans le cœur des fraudes.
Job 15.35 (OST)Il conçoit le tourment, et il enfante la peine ; et son ventre prépare une déception. "
Job 15.35 (CAH)“Concevoir l’injustice, c’est enfanter l’iniquité, leur ventre prépare la ruse.”
Job 15.35 (GBT)Il conçoit la douleur, et il enfante l’iniquité ; et son cœur s’occupe à préparer de nouveaux pièges
Job 15.35 (PGR)ils conçoivent le crime et enfantent la misère, et leur sein tient le mécompte tout prêt.
Job 15.35 (LAU)Il conçoit le tourment et enfante le néant, et ses entrailles préparent une déception.
Job 15.35 (DBY)Il conçoit la misère et enfante la malheur, et son sein prépare la tromperie.
Job 15.35 (TAN)Ils conçoivent le mal, ils enfantent le malheur. Leur sein couve la perfidie.
Job 15.35 (VIG)Il conçoit (a conçu) la douleur et il enfante l’iniquité, et son sein (cœur) prépare la déception (des fourberies).
Job 15.35 (FIL)Il conçoit la douleur et il enfante l’iniquité, et son sein prépare la déception.
Job 15.35 (CRA)Il a conçu le mal, et il enfante le malheur, dans son sein mûrit un fruit de déception. »
Job 15.35 (BPC)On conçoit la peine et on enfante le mal, - mais le sein prépare une duperie !
Job 15.35 (AMI)Il conçoit le mal et il enfante le malheur, et son sein est fécond en tromperies.

Langues étrangères

Job 15.35 (LXX)ἐν γαστρὶ δὲ λήμψεται ὀδύνας ἀποβήσεται δὲ αὐτῷ κενά ἡ δὲ κοιλία αὐτοῦ ὑποίσει δόλον.
Job 15.35 (VUL)concepit dolorem et peperit iniquitatem et uterus eius praeparat dolos
Job 15.35 (SWA)Wao hutunga mimba ya madhara, na kuzaa uovu, Nalo tumbo lao hutengeza udanganyifu.
Job 15.35 (BHS)הָרֹ֣ה עָ֭מָל וְיָלֹ֣ד אָ֑וֶן וּ֝בִטְנָ֗ם תָּכִ֥ין מִרְמָֽה׃ ס