Néhémie 11.18 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Néhémie 11.18 (LSG) | Total des Lévites dans la ville sainte : deux cent quatre-vingt-quatre. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Néhémie 11.18 (NEG) | Total des Lévites dans la ville sainte : deux cent quatre-vingt-quatre. |
Segond 21 (2007) | Néhémie 11.18 (S21) | Nombre total des Lévites présents dans la ville sainte : 284. |
Louis Segond + Strong | Néhémie 11.18 (LSGSN) | Total des Lévites dans la ville sainte : deux cent quatre-vingt-quatre. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Néhémie 11.18 (BAN) | Tous les Lévites qui habitaient dans la ville sainte étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Néhémie 11.18 (SAC) | Tous les Lévites qui demeurèrent dans la ville sainte, étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre. |
David Martin (1744) | Néhémie 11.18 (MAR) | Tous les Lévites [qui s’établirent dans] la sainte Cité, étaient deux cent quatre-vingt-quatre. |
Ostervald (1811) | Néhémie 11.18 (OST) | Total des Lévites dans la sainte cité : deux cent quatre-vingt-quatre. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Néhémie 11.18 (CAH) | Tous les leviime dans la ville sainte, deux cent quarante-huit. |
Grande Bible de Tours (1866) | Néhémie 11.18 (GBT) | Tous les lévites qui demeurèrent dans la ville sainte étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Néhémie 11.18 (PGR) | total des Lévites dans la Ville Sainte, deux cent quatre-vingt-quatre. |
Lausanne (1872) | Néhémie 11.18 (LAU) | Total des Lévites dans la ville sainte : deux cent quatre-vingt-quatre. |
Darby (1885) | Néhémie 11.18 (DBY) | Tous les lévites dans la ville sainte : deux cent quatre-vingt-quatre. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Néhémie 11.18 (TAN) | Tous les Lévites, dans la ville sainte, étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Néhémie 11.18 (VIG) | Tous les Lévites dans la ville sainte étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre. |
Fillion (1904) | Néhémie 11.18 (FIL) | Tous les lévites dans la ville sainte étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre. |
Auguste Crampon (1923) | Néhémie 11.18 (CRA) | Total des lévites dans la ville sainte: deux cent quatre-vingt-quatre. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Néhémie 11.18 (BPC) | Total des lévites dans la Ville sainte : deux cent quatre-vingt-quatre. |
Amiot & Tamisier (1950) | Néhémie 11.18 (AMI) | Tous les Lévites qui demeurèrent dans la ville sainte étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Néhémie 11.18 (LXX) | διακόσιοι ὀγδοήκοντα τέσσαρες. |
Vulgate (1592) | Néhémie 11.18 (VUL) | omnes Levitae in civitate sancta ducenti octoginta quattuor |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Néhémie 11.18 (SWA) | Walawi wote waliokaa katika mji mtakatifu walikuwa watu mia mbili themanini na wanne. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Néhémie 11.18 (BHS) | כָּל־הַלְוִיִּם֙ בְּעִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ מָאתַ֖יִם שְׁמֹנִ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ פ |