Néhémie 11.10 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Néhémie 11.10 (LSG) | Des sacrificateurs : Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Néhémie 11.10 (NEG) | Des sacrificateurs : Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin, |
Segond 21 (2007) | Néhémie 11.10 (S21) | Parmi les prêtres, il y avait Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin, |
Louis Segond + Strong | Néhémie 11.10 (LSGSN) | Des sacrificateurs : Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Néhémie 11.10 (BAN) | D’entre les sacrificateurs, Jédaïa, fils de Jojarib, Jakin, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Néhémie 11.10 (SAC) | Ceux d’entre les prêtres étaient, Idaïa, fils de Joarib, et Jachin ; |
David Martin (1744) | Néhémie 11.10 (MAR) | Des Sacrificateurs : Jéhahia, fils de Jojarib, Jakin, |
Ostervald (1811) | Néhémie 11.10 (OST) | Des sacrificateurs : Jédaja, fils de Jojarib, Jakin, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Néhémie 11.10 (CAH) | Des cohenime : Iedaïa, fils de Ioïarib, Iachine. |
Grande Bible de Tours (1866) | Néhémie 11.10 (GBT) | Des prêtres : Idaïa, fils de Joarib, Jachin, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Néhémie 11.10 (PGR) | Des Prêtres : Jedaïa, fils de Jojarib, Jachin, |
Lausanne (1872) | Néhémie 11.10 (LAU) | D’entre les sacrificateurs : Jédaïa, fils de Joïarib, Jakin, |
Darby (1885) | Néhémie 11.10 (DBY) | Des sacrificateurs : Jedahia, fils de Joïarib, Jakin ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Néhémie 11.10 (TAN) | Parmi les prêtres : Yedaïa, fils de Joyarib, Yakhîn ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Néhémie 11.10 (VIG) | Parmi les prêtres : Idaïa, fils de Joiarib, Jachin |
Fillion (1904) | Néhémie 11.10 (FIL) | Parmi les prêtres : Idaïa, fils de Joiarib, Jachin, |
Auguste Crampon (1923) | Néhémie 11.10 (CRA) | Des prêtres : Idaïas, fils de Joïarib, Jachin, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Néhémie 11.10 (BPC) | Des prêtres : Jedaïas, fils de Joïarib, Yachin, |
Amiot & Tamisier (1950) | Néhémie 11.10 (AMI) | Ceux d’entre les prêtres étaient Idaïa, fils de Joïarib, Jachin, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Néhémie 11.10 (LXX) | ἀπὸ τῶν ἱερέων καὶ Ιαδια υἱὸς Ιωριβ Ιαχιν. |
Vulgate (1592) | Néhémie 11.10 (VUL) | et de sacerdotibus Idaia filius Ioarib Iachin |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Néhémie 11.10 (SWA) | Wa makuhani; Yedaya, Yoyaribu, Yakini, |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Néhémie 11.10 (BHS) | מִן־הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַֽעְיָ֥ה בֶן־יֹויָרִ֖יב יָכִֽין׃ |