Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 9.22

2 Chroniques 9.22 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Ainsi le roi Salomon surpassa tous les rois du monde en richesses et en gloire :
MARAinsi le Roi Salomon fut plus grand que tous les Rois de la terre, tant en richesses qu’en sagesse.
OSTAinsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse.
CAHLe roi Schelômo fut plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt le roi Salomon surpassa tous les rois de la terre en opulence et en sagesse.
LAUEt le roi Salomon devint plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt le roi Salomon devint plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.
ZAKLe roi Salomon surpassa tous les rois de la terre en opulence et en sagesse.
VIGAinsi le roi Salomon surpassa tous les rois du monde en richesses et en gloire.
FILAinsi le roi Salomon surpassa tous les rois du monde en richesses et en gloire.
LSGLe roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRALe roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.
BPCLe roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.
JERLe roi Salomon surpassa en richesse et en sagesse tous les rois de la terre.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLe roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.
CHUEt le roi Shelomo grandit plus que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPLe roi Salomon dépassa en richesse et en sagesse tous les rois de la terre;
S21Le roi Salomon dépassa tous les rois de la terre par ses richesses et sa sagesse.
KJFAinsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse.
LXXκαὶ ἐμεγαλύνθη Σαλωμων ὑπὲρ πάντας τοὺς βασιλεῖς καὶ πλούτῳ καὶ σοφίᾳ.
VULmagnificatus est igitur Salomon super omnes reges terrae divitiis et gloria
BHSוַיִּגְדַּל֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מִכֹּ֖ל מַלְכֵ֣י הָאָ֑רֶץ לְעֹ֖שֶׁר וְחָכְמָֽה׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !