Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 31.11

2 Chroniques 31.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 31.11 (LSG)Ézéchias donna l’ordre de préparer des chambres dans la maison de l’Éternel ; et on les prépara.
2 Chroniques 31.11 (NEG)Ezéchias donna l’ordre de préparer des chambres dans la maison de l’Éternel ; et on les prépara.
2 Chroniques 31.11 (S21)Ezéchias donna l’ordre de préparer des salles dans la maison de l’Éternel et on les prépara.
2 Chroniques 31.11 (LSGSN)Ezéchias donna l’ordre de préparer des chambres dans la maison de l’Éternel ; et on les prépara .

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 31.11 (BAN)Et Ézéchias ordonna de préparer des chambres dans la maison de l’Éternel, et on les prépara.

Les « autres versions »

2 Chroniques 31.11 (SAC)Ézéchias donna donc ordre que l’on préparât des greniers dans la maison du Seigneur.
2 Chroniques 31.11 (MAR)Alors Ezéchias commanda qu’on préparât des chambres dans la maison de l’Éternel ; et ils les préparèrent.
2 Chroniques 31.11 (OST)Alors Ézéchias dit qu’on préparât des chambres dans la maison de l’Éternel, et on les prépara.
2 Chroniques 31.11 (CAH)Ie’hizkiahou dit qu’on préparât des greniers dans la maison de Iehovah, et l’on en prépara.
2 Chroniques 31.11 (GBT)Ézéchias donna ordre que l’on préparât des greniers dans la maison du Seigneur.
2 Chroniques 31.11 (PGR)Et Ézéchias dit de disposer des cellules dans la Maison de l’Éternel. Et ils les disposèrent,
2 Chroniques 31.11 (LAU)Et Ezéchias dit qu’on préparât des chambres dans la Maison de l’Éternel, et on les prépara ;
2 Chroniques 31.11 (DBY)Et Ézéchias dit qu’on préparât des chambres dans la maison de l’Éternel ;
2 Chroniques 31.11 (TAN)Ezéchias ordonna de préparer des chambres dans le temple de l’Éternel, et on les prépara.
2 Chroniques 31.11 (VIG)Ezéchias ordonna donc que l’on préparât des greniers dans la maison du Seigneur.
2 Chroniques 31.11 (FIL)Ezéchias ordonna donc que l’on préparât des greniers dans la maison du Seigneur.
2 Chroniques 31.11 (CRA)Ezéchias dit de préparer des chambres dans la maison de Yahweh, et on les prépara.
2 Chroniques 31.11 (BPC)Ezéchias ordonna de préparer des chambres dans la maison de Yahweh ; on les prépara,
2 Chroniques 31.11 (AMI)Ézéchias donna donc ordre que l’on préparât des greniers dans la maison du Seigneur.

Langues étrangères

2 Chroniques 31.11 (LXX)καὶ εἶπεν Εζεκιας ἑτοιμάσαι παστοφόρια εἰς οἶκον κυρίου καὶ ἡτοίμασαν.
2 Chroniques 31.11 (VUL)praecepit igitur Ezechias ut praepararent horrea in domo Domini quod cum fecissent
2 Chroniques 31.11 (SWA)Ndipo Hezekia akaamuru kutengeneza vyumba nyumbani mwa Bwana; wakavitengeneza.
2 Chroniques 31.11 (BHS)וַיֹּ֣אמֶר יְחִזְקִיָּ֗הוּ לְהָכִ֧ין לְשָׁכֹ֛ות בְּבֵ֥ית יְהוָ֖ה וַיָּכִֽינוּ׃