Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 28.7

2 Chroniques 28.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 28.7 (LSG)Zicri, guerrier d’Éphraïm, tua Maaséja, fils du roi, Azrikam, chef de la maison royale, et Elkana, le second après le roi.
2 Chroniques 28.7 (NEG)Zicri, guerrier d’Éphraïm, tua Maaséja, fils du roi, Azrikam, chef de la maison royale, et Elkana, le second après le roi.
2 Chroniques 28.7 (S21)Zicri, un guerrier d’Ephraïm, tua Maaséja, le fils du roi, Azrikam, le chef du palais, et Elkana, l’adjoint du roi.
2 Chroniques 28.7 (LSGSN)Zicri, guerrier d’Ephraïm, tua Maaséja, fils du roi, Azrikam, chef de la maison royale, et Elkana, le second après le roi.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 28.7 (BAN)Et Zicri, homme fort d’Éphraïm, tua Maaséia, fils du roi, et Azrikam, prince du palais, et Elkana, le second après le roi.

Les « autres versions »

2 Chroniques 28.7 (SAC)En même temps Zechri, homme très-puissant dans Éphraïm, tua Maasias, fils du roi, Ezrica, grand maître de la maison du roi, et Elcana, qui tenait après le roi le second rang dans ses Etats.
2 Chroniques 28.7 (MAR)Et Zicri, homme puissant d’Ephraïm, tua Mahaséja fils du Roi, et Hazrikam qui avait la conduite de la maison, et Elcana qui tenait le second [rang] après le Roi.
2 Chroniques 28.7 (OST)Et Zicri, homme vaillant d’Éphraïm, tua Maaséja, fils du roi, et Azrikam, qui avait la conduite de la maison, et Elkana, le second après le roi.
2 Chroniques 28.7 (CAH)Il tua Zichri, homme vaillan d’Éphraïme, Maaséïahou, fils du roi, Azrikame, grand maître de la maison, et Elkana, (qui tenait) le second rang auprès du roi.
2 Chroniques 28.7 (GBT)En même temps Zéchri, homme très-puissant dans Éphraïm, tua Maasie, fils du roi, Ezrica, grand maître de la maison du roi, et Elcana, le second après le roi.
2 Chroniques 28.7 (PGR)Et Zichri, héros d’Éphraïm, tua Maaseïa, fils du roi, et Azricam, préfet du palais, et Elkana, le second après le roi.
2 Chroniques 28.7 (LAU)Et Zicri, homme vaillant d’Ephraïm, tua Maascéïa, fils du roi, et Azrikam, conducteur de la maison [royale], et Elkana, qui était le second après le roi.
2 Chroniques 28.7 (DBY)Et Zicri, un homme fort d’Éphraïm, tua Maascéïa, fils du roi, et Azrikam, prince de la maison du roi, et Elkana, le second après le roi.
2 Chroniques 28.7 (TAN)Zikhri, un guerrier d’Ephraïm, tua Maassêyahou, fils du roi, Azrikam, intendant du palais, et Elkana, le vice-roi.
2 Chroniques 28.7 (VIG)En même temps Zéchri, homme (très) puissant d’Ephraïm, tua Maasias, fils du roi, et Ezrica, maître de la maison du roi, et (même) Elcana, qui tenait le second rang après le roi.
2 Chroniques 28.7 (FIL)En même temps Zéchri, homme très puissant d’Ephraïm, tua Maasias, fils du roi, et Ezrica, maître de la maison du roi, et Elcana, qui tenait le second rang après le roi.
2 Chroniques 28.7 (CRA)Zéchri, guerrier d’Ephraïm, tua Maasias, fils du roi, et Ezrica, chef de la maison royale, et Elcana, le second après le roi.
2 Chroniques 28.7 (BPC)Zéchri, héros d’Ephraïm, tua Maasias, fils du roi, Ezrica, maître du palais, et Elcana, le second après le roi.
2 Chroniques 28.7 (AMI)En même temps, Zéchri, guerrier d’Éphraïm, tua Maasias, fils du roi, Ezrica, grand maître de la maison du roi, et Elcana qui tenait après le roi le second rang dans ses États.

Langues étrangères

2 Chroniques 28.7 (LXX)καὶ ἀπέκτεινεν Εζεκρι ὁ δυνατὸς τοῦ Εφραιμ τὸν Μαασαιαν τὸν υἱὸν τοῦ βασιλέως καὶ τὸν Εσδρικαμ ἡγούμενον τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ τὸν Ελκανα τὸν διάδοχον τοῦ βασιλέως.
2 Chroniques 28.7 (VUL)eodem tempore occidit Zechri vir potens ex Ephraim Masiam filium regis et Ezricam ducem domus eius Helcanam quoque secundum a rege
2 Chroniques 28.7 (SWA)Naye Zikri, mtu hodari wa Efraimu, akawaua Maaseya mwana wa mfalme, na Azrikamu mkuu wa nyumba, na Elkana, aliyekuwa wa pili wake mfalme.
2 Chroniques 28.7 (BHS)וַֽיַּהֲרֹ֞ג זִכְרִ֣י׀ גִּבֹּ֣ור אֶפְרַ֗יִם אֶת־מַעֲשֵׂיָ֨הוּ֙ בֶּן־הַמֶּ֔לֶךְ וְאֶת־עַזְרִיקָ֖ם נְגִ֣יד הַבָּ֑יִת וְאֶת־אֶלְקָנָ֖ה מִשְׁנֵ֥ה הַמֶּֽלֶךְ׃ ס