Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 26.2

2 Chroniques 26.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 26.2 (LSG)Ozias rebâtit éloth et la fit rentrer sous la puissance de Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (NEG)Ozias rebâtit Eloth et la fit rentrer sous la puissance de Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (S21)C’est lui qui reconstruisit Elath et la ramena sous l’autorité de Juda, une fois le roi couché avec ses ancêtres.
2 Chroniques 26.2 (LSGSN)Ozias rebâtit Eloth et la fit rentrer sous la puissance de Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 26.2 (BAN)Il rebâtit Eloth et la fit rentrer au pouvoir de Juda, après que le roi se fut endormi avec ses pères.

Les « autres versions »

2 Chroniques 26.2 (SAC)Ce prince bâtit Ailath, et la remit sous l’empire de Juda, après que le roi Amasias se fut endormi avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (MAR)Il bâtit Eloth, l’ayant remise en la puissance de Juda, après que le Roi se fut endormi avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (OST)Ce fut lui qui bâtit Éloth, et la ramena sous la puissance de Juda, après que le roi se fut endormi avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (CAH)C’est lui qui bâtit Éloth, et la fit revenir sous l’empire de Iehouda, après que le roi se fut couché auprès de ses ancêtres.
2 Chroniques 26.2 (GBT)Ce prince bâtit Élath, et la remit sous l’empire de Juda, après que le roi se fut endormi avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (PGR)Il rebâtit Eloth et la reconquit à Juda, après que le roi eut été couché à côté de ses pères.
2 Chroniques 26.2 (LAU)Ce fut lui qui rebâtit Éloth, et la recouvra pour Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (DBY)Ce fut lui qui bâtit éloth, et la recouvra pour Juda, après que la roi se fut endormi avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (TAN)Il rebâtit Elot et la restitua à Juda, après que le roi se fut endormi avec ses aïeux.
2 Chroniques 26.2 (VIG)C’est lui qui bâtit Elath, et la remit sous l’empire de Juda après que le roi se fut endormi avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (FIL)C’est lui qui bâtit Elath, et la remit sous l’empire de Juda après que le roi se fut endormi avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (CRA)Ozias rebâtit Elath et la ramena à Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (BPC)Il rebâtit Elath et la replaça sous l’autorité de Juda, après que le roi se fût couché avec ses pères.
2 Chroniques 26.2 (AMI)Ce prince bâtit Ailath et la remit sous l’empire de Juda, après que le roi Amasias se fut endormi avec ses pères.

Langues étrangères

2 Chroniques 26.2 (LXX)αὐτὸς ᾠκοδόμησεν τὴν Αιλαθ αὐτὸς ἐπέστρεψεν αὐτὴν τῷ Ιουδα μετὰ τὸ κοιμηθῆναι τὸν βασιλέα μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ.
2 Chroniques 26.2 (VUL)ipse aedificavit Ahilath et restituit eam dicioni Iudae postquam dormivit rex cum patribus suis
2 Chroniques 26.2 (SWA)Huyo akajenga Elathi, akaurudisha kwa Yuda, baada ya kulala mfalme pamoja na babaze.
2 Chroniques 26.2 (BHS)ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶת־אֵילֹ֔ות וַיְשִׁיבֶ֖הָ לִֽיהוּדָ֑ה אַחֲרֵ֥י שְׁכַֽב־הַמֶּ֖לֶךְ עִם־אֲבֹתָֽיו׃ פ