2 Chroniques 17.7 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 17.7 (LSG) | La troisième année de son règne, il chargea ses chefs Ben Haïl, Abdias, Zacharie, Nethaneel et Michée, d’aller enseigner dans les villes de Juda. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 17.7 (NEG) | La troisième année de son règne, il chargea ses chefs Ben-Haïl, Abdias, Zacharie, Nethaneel et Michée, d’aller enseigner dans les villes de Juda. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 17.7 (S21) | La troisième année de son règne, il chargea ses chefs Ben-Haïl, Abdias, Zacharie, Nathanaël et Michée d’aller enseigner dans les villes de Juda. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 17.7 (LSGSN) | La troisième année de son règne , il chargea ses chefs Ben-Haïl, Abdias, Zacharie, Nethaneel et Michée, d’aller enseigner dans les villes de Juda. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 17.7 (BAN) | Et la troisième année de son régne, il envoya ses chefs Ben-Haïl, Abdias, Zacharie, Néthanéel et Michée, pour enseigner dans les villes de Juda, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 17.7 (SAC) | La troisième année de son règne, il envoya des premiers seigneurs de sa cour ; savoir, Benhaïl, Obdias, Zacharie, Nathanaël et Michée, pour instruire dans les villes de Juda. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 17.7 (MAR) | Et la troisième année de son règne, il envoya de ses principaux gouverneurs, [savoir], Benhajil, Hobadia, Zacharie, Nathanaël, et Micaia, pour instruire [le peuple] dans les villes de Juda ; |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 17.7 (OST) | Puis, la troisième année de son règne, il envoya ses chefs Benhaïl, Obadia, Zacharie, Nathanaël et Micaja, pour enseigner dans les villes de Juda ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 17.7 (CAH) | Et dans la troisième année de son règne il envoya ses seigneurs, pour instruire dans les villes de Iehouda. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 17.7 (GBT) | La troisième année de son règne, il envoya des principaux de sa cour, Benhaïl, Obdias, Zacharie, Nathanaël et Michée, pour instruire les villes de Juda. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 17.7 (PGR) | Et la troisième année de son règne il délégua ses Chefs Ben-Haïl et Obadia et Zacharie et Nethaneël et Michée pour enseigner dans les villes de Juda, |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 17.7 (LAU) | Et le troisième année de son règne, il envoya ses chefs, Ben-kaïl, et Abdias, et Zacharie, et Nethanéel, et Michée, pour enseigner dans les villes de Juda ; |
Darby (1885) | 2 Chroniques 17.7 (DBY) | Et la troisième année de son règne, il envoya ses chefs, Ben-Haïl, et Abdias, et Zacharie, et Nethaneël, et Michée, pour enseigner dans les villes de Juda ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 17.7 (TAN) | Dans la troisième année de son règne, il envoya ses grands dignitaires, Ben-Haïl, Obadia, Zacharie, Nethanel et Mikhaïahou pour propager l’instruction dans les villes de Juda. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 17.7 (VIG) | La troisième année de son règne, il envoya plusieurs de ses princes, Benhaïl, Obdias, Zacharie, Nathanaël et Michée, enseigner dans les villes de Juda |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 17.7 (FIL) | La troisième année de son règne, il envoya plusieurs de ses princes, Benhaïl, Obdias, Zacharie, Nathanaël et Michée, enseigner dans les villes de Juda |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 17.7 (CRA) | La troisième année de son règne, il envoya ses chefs, Ben-Haïl, Obdias, Zacharias, Nathanaël et Michéas, enseigner dans les villes de Juda, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 17.7 (BPC) | La troisième année de son règne, il envoya ses chefs Ben-Haïl, Obdias, Zacharias, Nathanaël et Michéas, pour enseigner dans les villes de Juda. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 17.7 (AMI) | La troisième année de son règne, il envoya des premiers seigneurs de sa cour, savoir : Benhaïl, Obdias, Zacharie, Nathanaël et Michée, pour enseigner dans les villes de Juda. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 17.7 (LXX) | καὶ ἐν τῷ τρίτῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἀπέστειλεν τοὺς ἡγουμένους αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν δυνατῶν τὸν Αβδιαν καὶ Ζαχαριαν καὶ Ναθαναηλ καὶ Μιχαιαν διδάσκειν ἐν πόλεσιν Ιουδα. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 17.7 (VUL) | tertio autem anno regni sui misit de principibus suis Benail et Obdiam et Zacchariam et Nathanahel et Micheam ut docerent in civitatibus Iuda |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 17.7 (SWA) | Tena, katika mwaka wa tatu wa kutawala kwake, akawatuma wakuu wake, yaani, Ben-haili, na Obadia, na Zekaria, na Nethaneli, na Mikaya, ili kufundisha mijini mwa Yuda; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 17.7 (BHS) | וּבִשְׁנַ֨ת שָׁלֹ֜ושׁ לְמָלְכֹ֗ו שָׁלַ֤ח לְשָׂרָיו֙ לְבֶן־חַ֨יִל֙ וּלְעֹבַדְיָ֣ה וְלִזְכַרְיָ֔ה וְלִנְתַנְאֵ֖ל וּלְמִיכָיָ֑הוּ לְלַמֵּ֖ד בְּעָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃ |