Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 17.18

2 Chroniques 17.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 17.18 (LSG)et à ses côtés, Zozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre.
2 Chroniques 17.18 (NEG)et à ses côtés, Zozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre.
2 Chroniques 17.18 (S21)et à ses côtés Zozabad avec 180 000 hommes équipés pour la guerre.
2 Chroniques 17.18 (LSGSN)et à ses côtés, Zozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 17.18 (BAN)et à ses côtés, Jozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre.

Les « autres versions »

2 Chroniques 17.18 (SAC)Après lui était aussi Jozabad, qui était à la tête de cent quatre-vingt mille hommes, tous gens prêts à combattre.
2 Chroniques 17.18 (MAR)Et après lui Jéhozabad, et avec lui cent quatre-vingt mille hommes équipés pour le combat.
2 Chroniques 17.18 (OST)À côté de lui Jéhozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes équipés pour l’armée.
2 Chroniques 17.18 (CAH)Près de lui était Iehozabad, et avec lui cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre.
2 Chroniques 17.18 (GBT)Après lui était Jozabad, à la tête de cent quatre-vingt mille hommes, tous prêts à combattre.
2 Chroniques 17.18 (PGR)et à côté de lui Jozabad, et avec lui cent quatre-vingt mille hommes équipés pour le combat.
2 Chroniques 17.18 (LAU)et à côté de lui, Jozabad, et avec lui cent quatre-vingts mille [hommes] équipés pour l’armée.
2 Chroniques 17.18 (DBY)et à côté de lui, Jozabad, et avec lui cent quatre-vingt mille hommes équipés pour l’armée.
2 Chroniques 17.18 (TAN)A côté de lui, Yozabad avait sous ses ordres cent quatre-vingt mille hommes armés en guerre.
2 Chroniques 17.18 (VIG)Après lui était aussi Jozabad, qui était à la tête de cent quatre-vingt mille hommes prêts à combattre.
2 Chroniques 17.18 (FIL)Après lui était aussi Jozabad, qui était à la tête de cent quatre-vingt mille hommes prêts à combattre.
2 Chroniques 17.18 (CRA)et à ses côtés, Jozabad, et avec lui, cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre. —
2 Chroniques 17.18 (BPC)A son côté était Jozabad, qui avait avec lui cent quatre-vingt mille hommes équipés pour la guerre.
2 Chroniques 17.18 (AMI)Après lui était aussi Jozabad, qui était à la tête de cent quatre vingt mille hommes, tous gens prêts à combattre.

Langues étrangères

2 Chroniques 17.18 (LXX)καὶ μετ’ αὐτὸν Ιωζαβαδ καὶ μετ’ αὐτοῦ ἑκατὸν ὀγδοήκοντα χιλιάδες δυνατοὶ πολέμου.
2 Chroniques 17.18 (VUL)post istum etiam Iozabath et cum eo centum octoginta milia expeditorum militum
2 Chroniques 17.18 (SWA)na wa pili wake Yehozabadi, na pamoja naye mia na themanini elfu waliojiweka tayari kwa vita.
2 Chroniques 17.18 (BHS)וְעַל־יָדֹ֖ו יְהֹוזָבָ֑ד וְעִמֹּ֛ו מֵאָֽה־וּשְׁמֹונִ֥ים אֶ֖לֶף חֲלוּצֵ֥י צָבָֽא׃ ס