Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 25.1

1 Chroniques 25.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 25.1 (LSG)David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service ceux des fils d’Asaph, d’Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s’accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.
1 Chroniques 25.1 (NEG)David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service ceux des fils d’Asaph, d’Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s’accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.
1 Chroniques 25.1 (S21)David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service les descendants d’Asaph, d’Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s’accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Voici la liste de ceux qui effectuaient ce service.
1 Chroniques 25.1 (LSGSN)David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service ceux des fils d’Asaph, d’Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s’accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 25.1 (BAN)Et David avec les chefs de l’armée mit à part pour le service les fils d’Asaph, d’Héman et de Jéduthun, qui chantaient en s’accompagnant de harpes, de luths et de cymbales. Voici le nombre de ceux qui étaient chargés de ce service :

Les « autres versions »

1 Chroniques 25.1 (SAC)David, avec les principaux officiers de l’armée, choisirent donc pour remplir les fonctions de chantres les enfants d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, ou Ethan, afin qu’ils touchassent les guitares, les harpes et les timbales, s’employant chacun à leur tour à remplir les offices qui leur étaient destinés à proportion de leur nombre.
1 Chroniques 25.1 (MAR)Et David et les Chefs de l’armée mirent à part pour le service, d’entre les enfants d’Asaph, d’Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales ; et ceux d’entr’eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu’ils devaient faire,
1 Chroniques 25.1 (OST)David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service, ceux des fils d’Asaph, d’Héman et de Jéduthun, qui prophétisaient avec des harpes, des lyres et des cymbales. Et voici le nombre des hommes employés pour le service qu’ils devaient faire :
1 Chroniques 25.1 (CAH)David et les chefs de l’armée mirent à part, pour le service, ceux des fils d’Assaph, de ‘Hémane et de Iedouthoune qui prophétisaient en s’accompagnant de la harpe, dut de la cymbale, et leur nombre, gens faisant l’ouvrage dans leur service, fut :
1 Chroniques 25.1 (GBT) David, avec les chefs de l’armée, choisit pour les fonctions de chantres les enfants d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, afin qu’ils jouassent de la cithare, des harpes et des cymbales, s’employant à leur tour à remplir les offices qui leur étaient destinés, en proportion de leur nombre.
1 Chroniques 25.1 (PGR)Et David et les généraux de l’armée mirent à part, pour le service, des fils d’Asaph et d’Heiman et de Jeduthun jouant avec animation du luth, de la harpe et des cymbales, et le nombre des hommes occupés à leur office était :
1 Chroniques 25.1 (LAU)Et David et les chefs de l’armée{Ou des rangs de service.} séparèrent pour le service ceux d’entre les fils d’Asaph, et de Héman, et de Jedouthoun, qui prophétisaient en [s’accompagnant] de harpes, de luths et de cymbales ; et voici le nombre des hommes [mis] à l’œuvre pour leur service :
1 Chroniques 25.1 (DBY)Et David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service, d’entre les fils d’Asaph et d’Héman et de Jeduthun, ceux qui devaient prophétiser avec des harpes, et des luths, et des cymbales ; et le nombre des hommes employés au service était :
1 Chroniques 25.1 (TAN)David, avec les chefs de l’armée, assigna une place à part, dans le service du culte, aux fils d’Assaph, de Hêman et de Yedouthoun, qui pratiquaient l’art de la harpe, du luth et des cymbales. Suit le dénombrement de ces artistes exécutants, d’après la nature de leur emploi :
1 Chroniques 25.1 (VIG)(Ainsi) David et les officiers (chefs) de l’armée mirent à part pour le service les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, qui prophétisaient en s’accompagnant de guitares (psaltérions), de harpes et de cymbales, s’employant chacun à remplir les offices qui leur étaient destinés à proportion de leur nombre.
1 Chroniques 25.1 (FIL)David et les officiers de l’armée mirent à part pour le service les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, qui prophétisaient en s’accompagnant de guitares, de harpes et de cymbales, s’employant chacun à remplir les offices qui leur étaient destinés à proportion de leur nombre.
1 Chroniques 25.1 (CRA)David et les princes de l’armée mirent à part, pour le service, des fils d’Asaph, de Héman et d’Idithun qui prophétisaient avec la harpe, la cithare et les cymbales.
Voici leur nombre, — de ceux qui étaient occupés au service — :
1 Chroniques 25.1 (BPC)Ensuite David, avec les chefs de service, fit la répartition des fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, qui, à la manière des prophètes, jouaient de la cithare, de la harpe et des cymbales. Le nombre des hommes qui avaient des fonctions à remplir étaient :
1 Chroniques 25.1 (AMI)David et les principaux officiers de l’armée choisirent donc, pour remplir les fonctions de chantres, les enfants d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, qui prophétisaient avec la harpe, la cithare et les cymbales, s’employant chacun à son tour à remplir les offices qui leur étaient destinés, à proportion de leur nombre.

Langues étrangères

1 Chroniques 25.1 (LXX)καὶ ἔστησεν Δαυιδ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ ἄρχοντες τῆς δυνάμεως εἰς τὰ ἔργα τοὺς υἱοὺς Ασαφ καὶ Αιμαν καὶ Ιδιθων τοὺς ἀποφθεγγομένους ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν κυμβάλοις καὶ ἐγένετο ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν ἐργαζομένων ἐν τοῖς ἔργοις αὐτῶν.
1 Chroniques 25.1 (VUL)igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
1 Chroniques 25.1 (SWA)Tena Daudi na maakida wa jeshi wakatenga kwa utumishi baadhi ya wana wa Asafu, na wa Hemani, na wa Yeduthuni, watakaotabiri kwa vinubi na vinanda, na matoazi; hii ndiyo hesabu ya wafanya kazi sawasawa na utumishi wao;
1 Chroniques 25.1 (BHS)וַיַּבְדֵּ֣ל דָּוִיד֩ וְשָׂרֵ֨י הַצָּבָ֜א לַעֲבֹדָ֗ה לִבְנֵ֤י אָסָף֙ וְהֵימָ֣ן וִֽידוּת֔וּן הַֽנִּבְּאִ֛ים בְּכִנֹּרֹ֥ות בִּנְבָלִ֖ים וּבִמְצִלְתָּ֑יִם וַֽיְהִי֙ מִסְפָּרָ֔ם אַנְשֵׁ֥י מְלָאכָ֖ה לַעֲבֹדָתָֽם׃