Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 21.28

1 Chroniques 21.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 21.28 (LSG)À cette époque-là, David, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices.
1 Chroniques 21.28 (NEG)À cette époque-là, David, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices.
1 Chroniques 21.28 (S21)À cette époque-là, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire de battage d’Ornan le Jébusien, David y offrit des sacrifices.
1 Chroniques 21.28 (LSGSN)À cette époque-là, David, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices .

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 21.28 (BAN)À cette époque-là, David, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan le Jébusien, y offrait des sacrifices.

Les « autres versions »

1 Chroniques 21.28 (SAC)Et à l’heure même, David voyant que le Seigneur l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, Jébuséen, lui immola des victimes.
1 Chroniques 21.28 (MAR)En ce temps-là David voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan Jébusien, y sacrifia.
1 Chroniques 21.28 (OST)En ce temps-là, David, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices.
1 Chroniques 21.28 (CAH)En ce temps, quand David vit que Iehovah l’avait exaucé dans l’aire d’Arcane le Iehousséen, il sacrifia là.
1 Chroniques 21.28 (GBT)Sur-le-champ David voyant que le Seigneur l’avait exaucé dans l’aire d’Oman, Jébuséen, lui immola des victimes.
1 Chroniques 21.28 (PGR)Dans le même temps David voyant que l’Éternel l’exauçait à l’aire d’Ornan, le Jébusite, y offrit des sacrifices.
1 Chroniques 21.28 (LAU)En ce temps-là, David voyant que l’Éternel lui avait répondu dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y sacrifia.
1 Chroniques 21.28 (DBY)En ce temps-là, David, voyant que l’Éternel lui avait répondu dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y sacrifia.
1 Chroniques 21.28 (TAN)Alors David, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, le Jébuséen, se mit à y faire des sacrifices.
1 Chroniques 21.28 (VIG)Et aussitôt David, voyant que le Seigneur l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan le Jébuséen, lui immola des victimes en ce lieu.
1 Chroniques 21.28 (FIL)Et aussitôt David, voyant que le Seigneur l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan le Jébuséen, lui immola des victimes en ce lieu.
1 Chroniques 21.28 (CRA)En ce temps-là, David, voyant que Yahweh l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, le Jébuséen, y offrait des sacrifices.
1 Chroniques 21.28 (BPC)En ce temps-là, David, voyant que Yahweh lui avait répondu dans l’aire d’Ornan le Jébuséen, y offrait des sacrifices.
1 Chroniques 21.28 (AMI)Et à l’heure même, David, voyant que le Seigneur l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, Jébuséen, lui immola des victimes.

Langues étrangères

1 Chroniques 21.28 (LXX)ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐν τῷ ἰδεῖν τὸν Δαυιδ ὅτι ἐπήκουσεν αὐτῷ κύριος ἐν τῷ ἅλῳ Ορνα τοῦ Ιεβουσαίου καὶ ἐθυσίασεν ἐκεῖ.
1 Chroniques 21.28 (VUL)protinus ergo David videns quod exaudisset eum Dominus in area Ornan Iebusei immolavit ibi victimas
1 Chroniques 21.28 (SWA)Wakati huo, Daudi alipoona ya kwamba Bwana amemwitikia katika kiwanja cha Arauna, Myebusi, ndipo hutoa dhabihu huko.
1 Chroniques 21.28 (BHS)בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא בִּרְאֹ֤ות דָּוִיד֙ כִּי־עָנָ֣הוּ יְהוָ֔ה בְּגֹ֖רֶן אָרְנָ֣ן הַיְבוּסִ֑י וַיִּזְבַּ֖ח שָֽׁם׃