Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 18.15

1 Chroniques 18.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 18.15 (LSG)Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;
1 Chroniques 18.15 (NEG)Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;
1 Chroniques 18.15 (S21)Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;
1 Chroniques 18.15 (LSGSN)Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 18.15 (BAN)Et Joab, fils de Tséruja, était à la tête de l’armée, et Josaphat, fils d’Ahilud, était chancelier ;

Les « autres versions »

1 Chroniques 18.15 (SAC)Joab, fils de Sarvia, était général de ses armées ; et Josaphat, fils d’Ahilud, avait la charge des requêtes.
1 Chroniques 18.15 (MAR)Et Joab fils de Tséruiä avait la charge de l’armée, et Jéhosaphat fils d’Ahilud était commis sur les Registres.
1 Chroniques 18.15 (OST)Joab, fils de Tséruja, commandait l’armée ; Joshaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;
1 Chroniques 18.15 (CAH)Ioab, fils de Tserouya, (était) chef d’armée, et Iehoschaphate, fils d’A’hiloud, chancelier.
1 Chroniques 18.15 (GBT)Joab, fils de Sarvia, était général de ses armées ; et Josaphat, fils d’Ahilud, avait la charge des requêtes.
1 Chroniques 18.15 (PGR)Et Joab, fils de Tseruïa, était préposé sur l’armée, et Josaphat, fils d’Ahilud, était chancelier ;
1 Chroniques 18.15 (LAU)Joab, fils de Tsérouïa, commandait l’armée ; et Josaphat, fils d’Akhiloud, était rédacteur des Mémoires ;
1 Chroniques 18.15 (DBY)Et Joab, fils de Tseruïa, était préposé sur l’armée ; et Josaphat, fils d’Akhilud, était rédacteur des chroniques ;
1 Chroniques 18.15 (TAN)Joab, fils de Cerouya, était chef de l’armée ; Josaphat, fils d’Ahiloud, archiviste ;
1 Chroniques 18.15 (VIG)Or Joab, fils de Sarvia, était général de l’armée, et Josaphat, fils d’Ahilud, était archiviste (tenait les registres).
1 Chroniques 18.15 (FIL)Or Joab, fils de Sarvia, était général de l’armée, et Josaphat, fils d’Ahilud, était archiviste.
1 Chroniques 18.15 (CRA)Joab, fils de Sarvia, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Ahilud, était archiviste ;
1 Chroniques 18.15 (BPC)Joab, fils de Sarvia, était préposé à l’armée ; Josaphat, fils d’Ahilud, était héraut ;
1 Chroniques 18.15 (AMI)Joab, fils de Sarvia, était général de ses armées ; et Josaphat, fils d’Ahilud, était archiviste.

Langues étrangères

1 Chroniques 18.15 (LXX)καὶ Ιωαβ υἱὸς Σαρουια ἐπὶ τῆς στρατιᾶς καὶ Ιωσαφατ υἱὸς Αχιλουδ ὑπομνηματογράφος.
1 Chroniques 18.15 (VUL)porro Ioab filius Sarviae erat super exercitum et Iosaphat filius Ahilud a commentariis
1 Chroniques 18.15 (SWA)Na Yoabu mwana wa Seruya akawa juu ya jeshi; na Yehoshafati mwana wa Ahiludi mwenye kuandika tarehe.
1 Chroniques 18.15 (BHS)וְיֹואָ֥ב בֶּן־צְרוּיָ֖ה עַל־הַצָּבָ֑א וִיהֹושָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד מַזְכִּֽיר׃