Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 16.28

1 Chroniques 16.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 16.28 (LSG)Familles des peuples, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur !
1 Chroniques 16.28 (NEG)Familles des peuples, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur !
1 Chroniques 16.28 (S21)« Familles des peuples, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel gloire et honneur !
1 Chroniques 16.28 (LSGSN)Familles des peuples, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur !

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 16.28 (BAN)Rendez à l’Éternel, familles des peuples, Rendez à l’Éternel gloire et puissance !

Les « autres versions »

1 Chroniques 16.28 (SAC)Peuples, venez avec toutes vos familles offrir vos dons au Seigneur ; offrez au Seigneur la gloire et la puissance.
1 Chroniques 16.28 (MAR)Familles des peuples, attribuez à l’Éternel, attribuez à l’Éternel gloire et force.
1 Chroniques 16.28 (OST)Rendez à l’Éternel, familles des peuples, rendez à l’Éternel la gloire et la force !
1 Chroniques 16.28 (CAH)Apportez à Iehovah, familles de peuples, apportez à Iehovah la gloire et le triomphe ;
1 Chroniques 16.28 (GBT)Familles des peuples, offrez vos dons au Seigneur. Offrez au Seigneur la gloire et l’empire.
1 Chroniques 16.28 (PGR)Tribus des peuples, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel l’honneur et la louange !
1 Chroniques 16.28 (LAU)Rendez à l’Éternel, familles des peuples, rendez à l’Éternel la gloire et la force :
1 Chroniques 16.28 (DBY)Familles des peuples, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel la gloire et la force !
1 Chroniques 16.28 (TAN)Célébrez l’Éternel, groupes de nations, Célébrez sa gloire et sa puissance ;
1 Chroniques 16.28 (VIG)Offrez au Seigneur, familles des peuples, offrez au Seigneur la gloire et la puissance.
1 Chroniques 16.28 (FIL)Offrez au Seigneur, familles des peuples, offrez au Seigneur la gloire et la puissance.
1 Chroniques 16.28 (CRA)Rendez à Yahweh, familles des peuples,
rendez à Yahweh gloire et puissance,
1 Chroniques 16.28 (BPC)Rendez à Yahweh, familles des peuples, - rendez à Yahweh honneur et gloire.
1 Chroniques 16.28 (AMI)Peuples, venez avec toutes vos familles offrir vos dons au Seigneur, offrez au Seigneur la gloire et la puissance.

Langues étrangères

1 Chroniques 16.28 (LXX)δότε τῷ κυρίῳ πατριαὶ τῶν ἐθνῶν δότε τῷ κυρίῳ δόξαν καὶ ἰσχύν.
1 Chroniques 16.28 (VUL)adferte Domino familiae populorum adferte Domino gloriam et imperium
1 Chroniques 16.28 (SWA)Mpeni Bwana, enyi jamaa za watu, Mpeni Bwana utukufu na nguvu.
1 Chroniques 16.28 (BHS)הָב֤וּ לַֽיהוָה֙ מִשְׁפְּחֹ֣ות עַמִּ֔ים הָב֥וּ לַיהוָ֖ה כָּבֹ֥וד וָעֹֽז׃