Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 15.4

1 Chroniques 15.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 15.4 (LSG)David assembla les fils d’Aaron et les Lévites :
1 Chroniques 15.4 (NEG)David assembla les fils d’Aaron et les Lévites :
1 Chroniques 15.4 (S21)David rassembla les descendants d’Aaron et les Lévites.
1 Chroniques 15.4 (LSGSN)David assembla les fils d’Aaron et les Lévites :

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 15.4 (BAN)Et David assembla les fils d’Aaron et les Lévites :

Les « autres versions »

1 Chroniques 15.4 (SAC) Il fit aussi venir les enfants d’Aaron et les Lévites :
1 Chroniques 15.4 (MAR)David assembla aussi les enfants d’Aaron, et les Lévites.
1 Chroniques 15.4 (OST)David assembla aussi les enfants d’Aaron et les Lévites :
1 Chroniques 15.4 (CAH)David réunit les fils d’Aharone et les lévites.
1 Chroniques 15.4 (GBT)Il fit venir aussi les enfants d’Aaron et les lévites :
1 Chroniques 15.4 (PGR)Et David réunit les fils d’Aaron et les Lévites ;
1 Chroniques 15.4 (LAU)Et David rassembla les fils d’Aaron et les Lévites :
1 Chroniques 15.4 (DBY)Et David assembla les fils d’Aaron et les Lévites :
1 Chroniques 15.4 (TAN)Il assembla les Aaronides et les Lévites, à savoir :
1 Chroniques 15.4 (VIG)Il fit aussi venir les enfants d’Aaron et les Lévites.
1 Chroniques 15.4 (FIL)Il fit aussi venir les enfants d’Aaron et les lévites.
1 Chroniques 15.4 (CRA)David réunit les fils d’Aaron et les lévites :
1 Chroniques 15.4 (BPC)Il rassembla les fils d’Aaron et les lévites :
1 Chroniques 15.4 (AMI)Il réunit les enfants d’Aaron et les Lévites.

Langues étrangères

1 Chroniques 15.4 (LXX)καὶ συνήγαγεν Δαυιδ τοὺς υἱοὺς Ααρων καὶ τοὺς Λευίτας.
1 Chroniques 15.4 (VUL)necnon et filios Aaron et Levitas
1 Chroniques 15.4 (SWA)Daudi akawakutanisha wana wa Haruni, na Walawi;
1 Chroniques 15.4 (BHS)וַיֶּאֱסֹ֥ף דָּוִ֛יד אֶת־בְּנֵ֥י אַֽהֲרֹ֖ן וְאֶת־הַלְוִיִּֽם׃