Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 12.14

1 Chroniques 12.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 12.14 (LSG)C’étaient des fils de Gad, chefs de l’armée ; un seul, le plus petit, pouvait s’attaquer à cent hommes, et le plus grand à mille.
1 Chroniques 12.14 (NEG)C’étaient des fils de Gad, chefs de l’armée ; un seul, le plus petit, pouvait s’attaquer à cent hommes, et le plus grand à mille.
1 Chroniques 12.14 (S21)Jérémie, le dixième ; Macbannaï, le onzième.
1 Chroniques 12.14 (LSGSN)C’étaient des fils de Gad, chefs de l’armée ; un seul, le plus petit, pouvait s’attaquer à cent hommes, et le plus grand à mille.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 12.14 (BAN)Ces [hommes] étaient d’entre les fils de Gad, chefs de l’armée ; le plus petit [attaquait] seul cent hommes, et le plus grand mille.

Les « autres versions »

1 Chroniques 12.14 (SAC)Tous ceux-ci étaient de la tribu de Gad ; ils étaient chefs dans l’armée. Le moindre commandait cent soldats, et le plus grand en avait mille sous sa conduite.
1 Chroniques 12.14 (MAR)Ceux-là d’entre les enfants de Gad furent Capitaines de l’armée ; le moindre avait la charge de cent hommes, et le plus distingué, de mille.
1 Chroniques 12.14 (OST)Ils étaient d’entre les enfants de Gad, chefs de l’armée ; un seul, le moindre, en valait cent, et le plus grand, mille.
1 Chroniques 12.14 (CAH)Iirmiahou, le dixième, Machbanaï, le onzième.
1 Chroniques 12.14 (GBT)Le dixième, Jérémie ; le onzième, Machbanaï.
1 Chroniques 12.14 (PGR)ils faisaient partie des fils de Gad, officiers de l’armée, de cent l’inférieur, de mille le supérieur.
1 Chroniques 12.14 (LAU)Jérémie, le dixième ; Macbannaï, le onzième.
1 Chroniques 12.14 (DBY)Ceux-là, d’entre les fils de Gad, étaient chefs de l’armée ; le moindre était chef de cent hommes, et le plus grand, de mille.
1 Chroniques 12.14 (TAN)le dixième Yirmeyahou, et le onzième Makhbannaï.
1 Chroniques 12.14 (VIG)Jérémie le dixième, Machbanaï le onzième.
1 Chroniques 12.14 (FIL)C’étaient des fils de Gad, et les chefs de l’armée. Le moindre commandait cent soldats, et le plus grand en commandait mille.
1 Chroniques 12.14 (CRA)C’étaient des fils de Gad, chefs de l’armée ; un seul, le plus petit, pouvait l’emporter sur cent, et le plus grand sur mille.
1 Chroniques 12.14 (BPC)Ils faisaient partie des fils de Gad, chefs de l’armée ; l’un valait plus que cent, s’il était petit, et grand, plus que mille.
1 Chroniques 12.14 (AMI)le dixième Jérémie, le onzième Machbanaï.

Langues étrangères

1 Chroniques 12.14 (LXX)Ιερμια ὁ δέκατος Μαχαβανναι ὁ ἑνδέκατος.
1 Chroniques 12.14 (VUL)Hieremias decimus Bachannai undecimus
1 Chroniques 12.14 (SWA)Hao wa wana wa Gadi walikuwa maakida wa jeshi, yeye aliyekuwa mdogo amelingana na mia, na yeye aliyekuwa mkuu, na elfu.
1 Chroniques 12.14 (BHS)(12.13) יִרְמְיָ֨הוּ֙ הָעֲשִׂירִ֔י ס מַכְבַּנַּ֖י עַשְׁתֵּ֥י עָשָֽׂר׃