Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 10.11

1 Chroniques 10.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 10.11 (LSG)Tout Jabès en Galaad ayant appris tout ce que les Philistins avaient fait à Saül,
1 Chroniques 10.11 (NEG)Tout Jabès en Galaad ayant appris tout ce que les Philistins avaient fait à Saül,
1 Chroniques 10.11 (S21)Lorsque toute la population de Jabès en Galaad apprit tout ce que les Philistins avaient fait à Saül,
1 Chroniques 10.11 (LSGSN)Tout Jabès en Galaad ayant appris tout ce que les Philistins avaient fait à Saül,

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 10.11 (BAN)Et tout Jabès de Galaad apprit tout ce que les Philistins avaient fait à Saül.

Les « autres versions »

1 Chroniques 10.11 (SAC)Quand les habitants de Jabès de Galaad eurent appris le traitement si indigne que les Philistins avaient fait à Saül,
1 Chroniques 10.11 (MAR)Or tous ceux de Jabés de Galaad ayant appris tout ce que les Philistins avaient fait à Saül,
1 Chroniques 10.11 (OST)Mais tout Jabès de Galaad apprit tout ce que les Philistins avaient fait à Saül ;
1 Chroniques 10.11 (CAH)Tous les habitants de Iabesch-Guilead ayant entendu tout ce que les Pelischtime avaient fait à Schaoul ;
1 Chroniques 10.11 (GBT)Quand les habitants de Jabès-Galaad eurent appris le traitement que les Philistins avaient fait à Saül,
1 Chroniques 10.11 (PGR)Et tout Jabès de Galaad fut instruit de tout ce que les Philistins avaient fait à Saül ;
1 Chroniques 10.11 (LAU)Et tout Jabesch en Galaad entendit parler de tout ce que les Philistins avaient fait à Saül ;
1 Chroniques 10.11 (TAN)Tous les habitants de Jabès-Galaad ayant appris ce que les Philistins avaient fait à Saül,
1 Chroniques 10.11 (VIG)Quand les habitants de Jabès-Galaad eurent appris le traitement que les Philistins avaient infligé à Saül,
1 Chroniques 10.11 (FIL)Quand les habitants de Jabès-Galaad eurent appris le traitement que les Philistins avaient infligé à Saül,
1 Chroniques 10.11 (CRA)Tout Jabès en Galaad ayant appris tout ce que les Philistins avaient fait à Saül,
1 Chroniques 10.11 (BPC)Tous les habitants de Jabès en Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül.
1 Chroniques 10.11 (AMI)Quand les habitants de Jabès, en Galaad, eurent appris le traitement si indigne que les Philistins avaient fait à Saül,

Langues étrangères

1 Chroniques 10.11 (LXX)καὶ ἤκουσαν πάντες οἱ κατοικοῦντες Γαλααδ ἅπαντα ἃ ἐποίησαν ἀλλόφυλοι τῷ Σαουλ καὶ τῷ Ισραηλ.
1 Chroniques 10.11 (VUL)hoc cum audissent viri Iabesgalaad omnia scilicet quae Philisthim fecerunt super Saul
1 Chroniques 10.11 (SWA)Na watu wote wa Yabesh-gileadi waliposikia hayo yote Wafilisti waliyomtenda Sauli,
1 Chroniques 10.11 (BHS)וַֽיִּשְׁמְע֔וּ כֹּ֖ל יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ פְלִשְׁתִּ֖ים לְשָׁאֽוּל׃