Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 18.9

2 Rois 18.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 18.9 (LSG)La quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième année d’Osée, fils d’Éla, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea.
2 Rois 18.9 (NEG)La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième année d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea.
2 Rois 18.9 (S21)La quatrième année du règne d’Ezéchias, qui était la septième année du règne d’Osée, fils d’Ela, sur Israël, Salmanasar, le roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea.
2 Rois 18.9 (LSGSN)La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième année d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea .

Les Bibles d'étude

2 Rois 18.9 (BAN)Et la quatrième année du règne d’Ézéchias, la septième année d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea.

Les « autres versions »

2 Rois 18.9 (SAC)La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie, l’assiégea,
2 Rois 18.9 (MAR)Or il arriva en la quatrième année du Roi Ezéchias, qui était la septième du règne d’Hosée fils d’Ela Roi d’Israël, que Salmanéser Roi des Assyriens monta contre Samarie, et l’assiégea.
2 Rois 18.9 (OST)Or il arriva, la quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Éla, roi d’Israël, que Salmanéser, roi des Assyriens, monta contre Samarie et l’assiégea.
2 Rois 18.9 (CAH)Dans la quatrième année du roi ’Hiskiahou, ce fut la septième de Hoschéa, fils d’Éla, roi d’Israel, Schalmanesser, roi d’Aschour, monta contre Schomrone et l’assiégea.
2 Rois 18.9 (GBT)La quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Éia, roi d’Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie, assiégea cette ville,
2 Rois 18.9 (PGR)Et la quatrième année du roi Ezéchias, qui est la septième année d’Hosée, fils d’Éla, roi d’Israël, Salmanassar, roi d’Assyrie, s’avança contre Samarie et l’assiégea,
2 Rois 18.9 (LAU)Il arriva, la quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, que Sçalmanéser, roi d’Assur, monta contre Samarie et l’assiégea.
2 Rois 18.9 (DBY)Et il arriva, la quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième année d’Osée, fils d’Éla, roi d’Israël, que Shalmanéser, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea.
2 Rois 18.9 (TAN)Ce fut pendant la quatrième année du règne d’Ezéchias, la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, que Salmanassar, roi d’Assyrie, fit campagne contre Samarie et l’assiégea.
2 Rois 18.9 (VIG)La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie et l’assiégea
2 Rois 18.9 (FIL)La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie et l’assiégea,
2 Rois 18.9 (CRA)La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième année d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea.
2 Rois 18.9 (BPC)La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea,
2 Rois 18.9 (AMI)La quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Éla, roi d’Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie,

Langues étrangères

2 Rois 18.9 (LXX)καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ βασιλεῖ Εζεκια αὐτὸς ἐνιαυτὸς ὁ ἕβδομος τῷ Ωσηε υἱῷ Ηλα βασιλεῖ Ισραηλ ἀνέβη Σαλαμανασσαρ βασιλεὺς Ἀσσυρίων ἐπὶ Σαμάρειαν καὶ ἐπολιόρκει ἐπ’ αὐτήν.
2 Rois 18.9 (VUL)anno quarto regis Ezechiae qui erat annus septimus Osee filii Hela regis Israhel ascendit Salmanassar rex Assyriorum Samariam et obpugnavit eam
2 Rois 18.9 (SWA)Hata katika mwaka wa nne wa Hezekia, ndio mwaka wa saba wa Hoshea, mwana wa Ela, mfalme wa Israeli, Shalmanesa, mfalme wa Ashuru, akakwea ili kupigana na Samaria, akauhusuru.
2 Rois 18.9 (BHS)וַֽיְהִ֞י בַּשָּׁנָ֤ה הָֽרְבִיעִית֙ לַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֔הוּ הִ֚יא הַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֔ית לְהֹושֵׁ֥עַ בֶּן־אֵלָ֖ה מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל עָלָ֞ה שַׁלְמַנְאֶ֧סֶר מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֛וּר עַל־שֹׁמְרֹ֖ון וַיָּ֥צַר עָלֶֽיהָ׃