2 Rois 18.9 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Rois 18.9 (LSG) | La quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième année d’Osée, fils d’Éla, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Rois 18.9 (NEG) | La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième année d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea. |
Segond 21 (2007) | 2 Rois 18.9 (S21) | La quatrième année du règne d’Ezéchias, qui était la septième année du règne d’Osée, fils d’Ela, sur Israël, Salmanasar, le roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea. |
Louis Segond + Strong | 2 Rois 18.9 (LSGSN) | La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième année d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea . |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Rois 18.9 (BAN) | Et la quatrième année du règne d’Ézéchias, la septième année d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Rois 18.9 (SAC) | La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie, l’assiégea, |
David Martin (1744) | 2 Rois 18.9 (MAR) | Or il arriva en la quatrième année du Roi Ezéchias, qui était la septième du règne d’Hosée fils d’Ela Roi d’Israël, que Salmanéser Roi des Assyriens monta contre Samarie, et l’assiégea. |
Ostervald (1811) | 2 Rois 18.9 (OST) | Or il arriva, la quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Éla, roi d’Israël, que Salmanéser, roi des Assyriens, monta contre Samarie et l’assiégea. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Rois 18.9 (CAH) | Dans la quatrième année du roi ’Hiskiahou, ce fut la septième de Hoschéa, fils d’Éla, roi d’Israel, Schalmanesser, roi d’Aschour, monta contre Schomrone et l’assiégea. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Rois 18.9 (GBT) | La quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Éia, roi d’Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie, assiégea cette ville, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Rois 18.9 (PGR) | Et la quatrième année du roi Ezéchias, qui est la septième année d’Hosée, fils d’Éla, roi d’Israël, Salmanassar, roi d’Assyrie, s’avança contre Samarie et l’assiégea, |
Lausanne (1872) | 2 Rois 18.9 (LAU) | Il arriva, la quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, que Sçalmanéser, roi d’Assur, monta contre Samarie et l’assiégea. |
Darby (1885) | 2 Rois 18.9 (DBY) | Et il arriva, la quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième année d’Osée, fils d’Éla, roi d’Israël, que Shalmanéser, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Rois 18.9 (TAN) | Ce fut pendant la quatrième année du règne d’Ezéchias, la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, que Salmanassar, roi d’Assyrie, fit campagne contre Samarie et l’assiégea. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Rois 18.9 (VIG) | La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie et l’assiégea |
Fillion (1904) | 2 Rois 18.9 (FIL) | La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie et l’assiégea, |
Auguste Crampon (1923) | 2 Rois 18.9 (CRA) | La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième année d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Rois 18.9 (BPC) | La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre Samarie et l’assiégea, |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Rois 18.9 (AMI) | La quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième d’Osée, fils d’Éla, roi d’Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Rois 18.9 (LXX) | καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ βασιλεῖ Εζεκια αὐτὸς ἐνιαυτὸς ὁ ἕβδομος τῷ Ωσηε υἱῷ Ηλα βασιλεῖ Ισραηλ ἀνέβη Σαλαμανασσαρ βασιλεὺς Ἀσσυρίων ἐπὶ Σαμάρειαν καὶ ἐπολιόρκει ἐπ’ αὐτήν. |
Vulgate (1592) | 2 Rois 18.9 (VUL) | anno quarto regis Ezechiae qui erat annus septimus Osee filii Hela regis Israhel ascendit Salmanassar rex Assyriorum Samariam et obpugnavit eam |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Rois 18.9 (SWA) | Hata katika mwaka wa nne wa Hezekia, ndio mwaka wa saba wa Hoshea, mwana wa Ela, mfalme wa Israeli, Shalmanesa, mfalme wa Ashuru, akakwea ili kupigana na Samaria, akauhusuru. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Rois 18.9 (BHS) | וַֽיְהִ֞י בַּשָּׁנָ֤ה הָֽרְבִיעִית֙ לַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֔הוּ הִ֚יא הַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֔ית לְהֹושֵׁ֥עַ בֶּן־אֵלָ֖ה מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל עָלָ֞ה שַׁלְמַנְאֶ֧סֶר מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֛וּר עַל־שֹׁמְרֹ֖ון וַיָּ֥צַר עָלֶֽיהָ׃ |