Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 13.1

2 Rois 13.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 13.1 (LSG)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël à Samarie. Il régna dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (NEG)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël à Samarie. Il régna dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (S21)La vingt-troisième année du règne de Joas, le fils d’Achazia, sur Juda, Joachaz, le fils de Jéhu, devint roi d’Israël à Samarie. Il régna 17 ans.
2 Rois 13.1 (LSGSN)La vingt -troisième année de Joas, fils d’Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël à Samarie. Il régna dix-sept ans.

Les Bibles d'étude

2 Rois 13.1 (BAN)Dans la vingt-troisième année de Joas, fils d’Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, devint roi sur Israël à Samarie, [et régna] dix-sept ans ;

Les « autres versions »

2 Rois 13.1 (SAC)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Ochozias, roi de Juda, Joachaz, flls de Jéhu, régna sur Israël dans Samarie pendant dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (MAR)La vingt et troisième année de Joas fils d’Achazia Roi de Juda, Joachaz fils de Jéhu commença à régner sur Israël à Samarie, [et il régna] dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (OST)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, devint roi sur Israël à Samarie, et il régna dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (CAH)La vingt-troisième année de Ioasch, fils d’A’haziahou, roi de Iehouda, Iehoa’haz, fils de Iehou, devint roi à Schomrone, (et régna) dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (GBT) La vingt-troisième année de Joas, fils d’Ochozias, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël, à Samarie, pendant dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (PGR)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, devint roi d’Israël à Samarie pour dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (LAU)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhou, régna sur Israël à Samarie ; [il régna] dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (DBY)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Achazia, roi de Juda, Joakhaz, fils de Jéhu, commença de régner sur Israël à Samarie ; il régna dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (TAN)Dans la vingt-troisième année du règne de Joas, fils d’Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, devint roi d’Israël à Samarie ; il régna dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (VIG)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Ochozias, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël dans Samarie, pendant dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (FIL)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Ochozias, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël dans Samarie, pendant dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (CRA)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Ochozias, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël, à Samarie ; il régna dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (BPC)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Ochozias, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël à Samarie ; il régna dix-sept ans.
2 Rois 13.1 (AMI)La vingt-troisième année de Joas, fils d’Ochozias, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël, dans Samarie, pendant dix-sept ans.

Langues étrangères

2 Rois 13.1 (LXX)ἐν ἔτει εἰκοστῷ καὶ τρίτῳ ἔτει τῷ Ιωας υἱῷ Οχοζιου βασιλεῖ Ιουδα ἐβασίλευσεν Ιωαχας υἱὸς Ιου ἐν Σαμαρείᾳ ἑπτακαίδεκα ἔτη.
2 Rois 13.1 (VUL)anno vicesimo tertio Ioas filii Ahaziae regis Iudae regnavit Ioachaz filius Hieu super Israhel in Samaria decem et septem annis
2 Rois 13.1 (SWA)Katika mwaka wa ishirini na tatu wa Yoashi mwana wa Ahazia, mfalme wa Yuda, Yehoahazi mwana wa Yehu alianza kutawala juu ya Israeli katika Samaria; akatawala miaka kumi na saba.
2 Rois 13.1 (BHS)בִּשְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֤ים וְשָׁלֹשׁ֙ שָׁנָ֔ה לְיֹואָ֥שׁ בֶּן־אֲחַזְיָ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ יְהֹואָחָ֨ז בֶּן־יֵה֤וּא עַל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְרֹ֔ון שְׁבַ֥ע עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃