Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 10.26

2 Rois 10.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 10.26 (LSG)Ils tirèrent dehors les statues de la maison de Baal, et les brûlèrent.
2 Rois 10.26 (NEG)Ils tirèrent dehors les statues de la maison de Baal, et les brûlèrent.
2 Rois 10.26 (S21)Ils sortirent les statues du temple et les brûlèrent.
2 Rois 10.26 (LSGSN)Ils tirèrent dehors les statues de la maison de Baal, et les brûlèrent .

Les Bibles d'étude

2 Rois 10.26 (BAN)et ils sortirent les statues de la maison de Baal et les brûlèrent,

Les « autres versions »

2 Rois 10.26 (SAC)Ils tirèrent du temple la statue de Baal, et l’ayant brisée ils la brûlèrent.
2 Rois 10.26 (MAR)Et ils tirèrent dehors les statues de la maison de Bahal, et les brûlèrent.
2 Rois 10.26 (OST)Ils tirèrent dehors les statues de la maison de Baal et les brûlèrent ;
2 Rois 10.26 (CAH)Ils tirèrent dehors les stèles de la maison de Baal, et les brûlèrent.
2 Rois 10.26 (GBT)Arrachèrent du temple la statue de Baal, la brisèrent et la brûlèrent.
2 Rois 10.26 (PGR)et ils tirèrent les colonnes hors du temple de Baal et les brûlèrent,
2 Rois 10.26 (LAU)Et ils tirèrent les statues hors de la maison de Baal et les brûlèrent.
2 Rois 10.26 (DBY)et tirèrent les stèles hors de la maison de Baal, et les brûlèrent ;
2 Rois 10.26 (TAN)Ils firent sortir les cippes du temple de Baal et les brûlèrent.
2 Rois 10.26 (VIG)Et ils tirèrent (enlevèrent) du temple la statue de Baal, et après l’avoir brisée
2 Rois 10.26 (FIL)Et ils tirèrent du temple la statue de Baal, et après l’avoir brisée
2 Rois 10.26 (CRA)ils tirèrent dehors les stèles de la maison de Baal et les brûlèrent ;
2 Rois 10.26 (BPC)enlevèrent la statue de Baal et la brûlèrent, et ils détruisirent l’autel de Baal.
2 Rois 10.26 (AMI)Ils tirèrent du temple de Baal les stèles, et les ayant brisées, les brûlèrent.

Langues étrangères

2 Rois 10.26 (LXX)καὶ ἐξήνεγκαν τὴν στήλην τοῦ Βααλ καὶ ἐνέπρησαν αὐτήν.
2 Rois 10.26 (VUL)et protulerunt statuam de fano Baal et conbuserunt
2 Rois 10.26 (SWA)Wakazitoa nguzo zilizokuwamo nyumbani mwa Baali, wakaziteketeza.
2 Rois 10.26 (BHS)וַיֹּצִ֛אוּ אֶת־מַצְּבֹ֥ות בֵּית־הַבַּ֖עַל וַֽיִּשְׂרְפֽוּהָ׃