Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 9.28

1 Rois 9.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 9.28 (LSG)Ils allèrent à Ophir, et ils y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, qu’ils apportèrent au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (NEG)Ils allèrent à Ophir, et ils y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, qu’ils apportèrent au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (S21)Ils allèrent à Ophir et ils en rapportèrent près de 13 tonnes d’or qu’ils remirent au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (LSGSN)Ils allèrent à Ophir, et ils y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, qu’ils apportèrent au roi Salomon.

Les Bibles d'étude

1 Rois 9.28 (BAN)Et ils allèrent à Ophir et y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, qu’ils apportèrent au roi Salomon.

Les « autres versions »

1 Rois 9.28 (SAC)et étant allés en Ophir, ils y prirent quatre cent vingt talents d’or qu’ils apportèrent au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (MAR)Et ils allèrent en Ophir, et prirent de là quatre cent vingt talents d’or ; lesquels ils apportèrent au Roi Salomon.
1 Rois 9.28 (OST)Et ils allèrent à Ophir et y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, et l’apportèrent au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (CAH)Ils vinrent à Ophir, et prirent de là quatre cent vingt kikar d’or qu’ils apportèrent au roi de Schelomo.
1 Rois 9.28 (GBT)Étant allés au pays d’Ophir, ils en apportèrent quatre cent vingt talents d’or au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (PGR)Et ils gagnèrent Ophir d’où ils rapportèrent de l’or, quatre cent vingt talents qu’ils présentèrent au Roi Salomon.
1 Rois 9.28 (LAU)Et ils allèrent à Ophir, et y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, qu’ils apportèrent au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (DBY)Et ils allèrent à Ophir, et y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, et les apportèrent au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (TAN)Ils arrivèrent à Ofir et en rapportèrent quatre cent vingt kikkar d’or, qu’ils remirent au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (VIG)Ils allèrent à Ophir, et y prirent quatre cent vingt talents d’or, qu’ils apportèrent au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (FIL)Ils allèrent à Ophir, et y prirent quatre cent vingt talents d’or, qu’ils apportèrent au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (CRA)Ils allèrent à Ophir, et ils y prirent quatre cent vingt talents d’or, qu’ils apportèrent au roi Salomon.
1 Rois 9.28 (BPC)Ils arrivèrent à Ophir, et ils prirent quatre cent vingt talents d’or, qu’ils apportèrent à Salomon.
1 Rois 9.28 (AMI)et étant allés à Ophir, ils y prirent quatre cent vingt talents d’or qu’ils apportèrent au roi Salomon.

Langues étrangères

1 Rois 9.28 (VUL)qui cum venissent in Ophir sumptum inde aurum quadringentorum viginti talentorum detulerunt ad regem Salomonem
1 Rois 9.28 (SWA)Wakafika Ofiri, wakachukua toka huko dhahabu, talanta mia nne na ishirini, wakamletea mfalme Sulemani.
1 Rois 9.28 (BHS)וַיָּבֹ֣אוּ אֹופִ֔ירָה וַיִּקְח֤וּ מִשָּׁם֙ זָהָ֔ב אַרְבַּע־מֵאֹ֥ות וְעֶשְׂרִ֖ים כִּכָּ֑ר וַיָּבִ֖אוּ אֶל־הַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה׃ פ