Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 6.11

1 Rois 6.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 6.11 (LSG)L’Éternel adressa la parole à Salomon, et lui dit : Tu bâtis cette maison !
1 Rois 6.11 (NEG)L’Éternel adressa la parole à Salomon, et lui dit : Tu bâtis cette maison !
1 Rois 6.11 (S21)L’Éternel adressa la parole à Salomon :
1 Rois 6.11 (LSGSN)L’Éternel adressa la parole à Salomon, et lui dit :

Les Bibles d'étude

1 Rois 6.11 (BAN)Et la parole de l’Éternel fut adressée à Salomon en disant :

Les « autres versions »

1 Rois 6.11 (SAC)Alors le Seigneur parla à Salomon, et lui dit :
1 Rois 6.11 (MAR)Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Salomon, en disant :
1 Rois 6.11 (OST)Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Salomon, en ces termes :
1 Rois 6.11 (CAH)La parole de l’Éternel fut (adressée) à Schelomo, en disant :
1 Rois 6.11 (GBT)Alors le Seigneur parla à Salomon, et lui dit :
1 Rois 6.11 (PGR)Et la parole de l’Éternel fut adressée à Salomon en ces termes : Quant à cette Maison que tu construis,
1 Rois 6.11 (LAU)Et la parole de l’Éternel fut adressée à Salomon, en disant :
1 Rois 6.11 (DBY)Et la parole de l’Éternel vint à Salomon, disant :
1 Rois 6.11 (TAN)Et l’Éternel parla ainsi à Salomon :
1 Rois 6.11 (VIG)Alors le Seigneur parla à Salomon, et lui dit :
1 Rois 6.11 (FIL)Alors le Seigneur parla à Salomon, et lui dit:
1 Rois 6.11 (CRA)Et la parole de Yahweh fut adressée à Salomon, en ces termes :
1 Rois 6.11 (BPC)Et la parole de Yahweh fut adressée à Salomon en ces termes :
1 Rois 6.11 (AMI)Alors le Seigneur parla à Salomon, et lui dit :

Langues étrangères

1 Rois 6.11 (VUL)et factus est sermo Domini ad Salomonem dicens
1 Rois 6.11 (SWA)Neno la Bwana likamjia Sulemani, kusema,
1 Rois 6.11 (BHS)וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־שְׁלֹמֹ֖ה לֵאמֹֽר׃