1 Rois 22.45 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Rois 22.45 (LSG) | Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Rois 22.45 (NEG) | Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël. |
Segond 21 (2007) | 1 Rois 22.45 (S21) | Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël. |
Louis Segond + Strong | 1 Rois 22.45 (LSGSN) | Le reste des actions de Josaphat, ses exploits et ses guerres , cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ? |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Rois 22.45 (BAN) | Et Josaphat fit la paix avec le roi d’Israël. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Rois 22.45 (SAC) | Josaphat eut la paix avec le roi d’Israël. |
David Martin (1744) | 1 Rois 22.45 (MAR) | Josaphat fit aussi la paix avec le Roi d’Israël. |
Ostervald (1811) | 1 Rois 22.45 (OST) | Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Rois 22.45 (CAH) | Iehoschapate avait la paix avec le roi d’Israel. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Rois 22.45 (GBT) | Josaphat eut la paix avec le roi d’Israël. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Rois 22.45 (PGR) | Et Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël. |
Lausanne (1872) | 1 Rois 22.45 (LAU) | Et Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël. |
Darby (1885) | 1 Rois 22.45 (DBY) | (22.46) Et le reste des actes de Josaphat, et la puissance qu’il montra, et les guerres qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ? |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Rois 22.45 (TAN) | Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Rois 22.45 (VIG) | Josaphat eut la paix avec le roi d’Israël. |
Fillion (1904) | 1 Rois 22.45 (FIL) | Josaphat eut la paix avec le roi d’Israël. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Rois 22.45 (CRA) | Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Rois 22.45 (BPC) | Le reste des actes de Josaphat, les exploits qu’il accomplit et les guerres qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois de Juda ? |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Rois 22.45 (AMI) | Josaphat eut la paix avec le roi d’Israël. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Rois 22.45 (LXX) | καὶ εἰρήνευσεν Ιωσαφατ μετὰ βασιλέως Ισραηλ. |
Vulgate (1592) | 1 Rois 22.45 (VUL) | pacemque habuit Iosaphat cum rege Israhel |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Rois 22.45 (SWA) | Na mambo yote ya Yehoshafati yaliyosalia, na uthabiti alioufanya, na jinsi alivyopiga vita, je! Hayakuandikwa katika kitabu-cha-tarehe cha wafalme wa Yuda? |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Rois 22.45 (BHS) | (22.44) וַיַּשְׁלֵ֥ם יְהֹושָׁפָ֖ט עִם־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃ |