Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 15.16

1 Rois 15.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 15.16 (LSG)Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d’Israël, pendant toute leur vie.
1 Rois 15.16 (NEG)Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d’Israël, pendant toute leur vie.
1 Rois 15.16 (S21)Il y eut guerre entre Asa et Baesha, le roi d’Israël, pendant toute leur vie.
1 Rois 15.16 (LSGSN)Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d’Israël, pendant toute leur vie.

Les Bibles d'étude

1 Rois 15.16 (BAN)Et il y eut guerre entre Asa et Baésa, roi d’Israël, tout le temps de leur vie.

Les « autres versions »

1 Rois 15.16 (SAC)Or il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, tant qu’ils vécurent.
1 Rois 15.16 (MAR)r il y eut guerre entre Asa et Bahasa Roi d’Israël tout le temps de leur vie.
1 Rois 15.16 (OST)Or il y eut guerre entre Asa et Baesha, roi d’Israël, tout le temps de leur vie.
1 Rois 15.16 (CAH)Il y eut guerre entre Assa et Baascha, roi d’Israel, pendant toute leur vie.
1 Rois 15.16 (GBT)Or il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, tant qu’ils vécurent.
1 Rois 15.16 (PGR)Or il y eut guerre entre Asa et Baësa, roi d’Israël, durant toute leur vie.
1 Rois 15.16 (LAU)Et il y eut guerre entre Asa et Baësça, roi d’Israël, tous leurs jours.
1 Rois 15.16 (DBY)Et il y eut guerre entre Asa et Baësha, roi d’Israël, tous leurs jours.
1 Rois 15.16 (TAN)Il y eut guerre entre lui et Baasa, roi d’Israël, toute leur vie.
1 Rois 15.16 (VIG)Or il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, tant qu’ils vécurent.
1 Rois 15.16 (FIL)Or il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, tant qu’ils vécurent.
1 Rois 15.16 (CRA)Il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, pendant toute leur vie.
1 Rois 15.16 (BPC)Il y eut guerre entre Asa et Baasa toute leur vie.
1 Rois 15.16 (AMI)Or, il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, tant qu’ils vécurent.

Langues étrangères

1 Rois 15.16 (LXX)καὶ πόλεμος ἦν ἀνὰ μέσον Ασα καὶ ἀνὰ μέσον Βαασα βασιλέως Ισραηλ πάσας τὰς ἡμέρας.
1 Rois 15.16 (VUL)bellum autem erat inter Asa et Baasa regem Israhel cunctis diebus eorum
1 Rois 15.16 (SWA)Kulikuwa na vita kati ya Asa na Baasha mfalme wa Israeli siku zao zote.
1 Rois 15.16 (BHS)וּמִלְחָמָ֨ה הָיְתָ֜ה בֵּ֣ין אָסָ֗א וּבֵ֛ין בַּעְשָׁ֥א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל כָּל־יְמֵיהֶֽם׃