Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 16.20

2 Samuel 16.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 16.20 (LSG)Absalom dit à Achitophel : Consultez ensemble ; qu’avons-nous à faire ?
2 Samuel 16.20 (NEG)Absalom dit à Achitophel : Consultez ensemble ; qu’avons-nous à faire ?
2 Samuel 16.20 (S21)Absalom dit à Achitophel : « Tenez conseil ensemble ! Que devons-nous faire ? »
2 Samuel 16.20 (LSGSN)Absalom dit à Achitophel : Consultez ensemble ; qu’avons-nous à faire ?

Les Bibles d'étude

2 Samuel 16.20 (BAN)Et Absalom dit à Ahithophel : Donnez votre avis sur ce que nous avons à faire !

Les « autres versions »

2 Samuel 16.20 (SAC)Absalom dit alors à Achitophel : Consultez ensemble pour voir ce que nous avons à faire.
2 Samuel 16.20 (MAR)Alors Absalom dit à Achithophel : Consultez ensemble [pour voir] ce que nous avons à faire.
2 Samuel 16.20 (OST)Alors Absalom dit à Achithophel : Prenez conseil entre vous sur ce que nous avons à faire.
2 Samuel 16.20 (CAH)Abschalôme dit à A’hitophel : Prenez conseil ensemble ; qu’avons-nous à faire ?
2 Samuel 16.20 (GBT)Absalon dit alors à Achitophel : Délibérez ensemble sur ce que nous devons faire.
2 Samuel 16.20 (PGR)Et Absalom dit à Achitophel : Avisez-vous de ce que nous avons à faire !
2 Samuel 16.20 (LAU)Et Absalom dit à Akhitophel : Prenez entre vous conseil sur ce que nous ferons.
2 Samuel 16.20 (DBY)Et Absalom dit à Akhitophel : Donnez un conseil sur ce que nous ferons.
2 Samuel 16.20 (TAN)Absalon dit à Ahitofel : "Délibérez entre vous sur ce que nous avons à faire."
2 Samuel 16.20 (VIG)Absalom dit alors à Achitophel : Consultez ensemble pour voir ce que nous avons à faire.
2 Samuel 16.20 (FIL)Absalom dit alors à Achitophel : Consultez ensemble pour voir ce que nous avons à faire.
2 Samuel 16.20 (CRA)Absalom dit à Achitophel : « Tenez conseil entre vous, pour savoir ce que nous avons à faire. »
2 Samuel 16.20 (BPC)Absalom dit à Achitophel : “Prenez conseil : que devons-nous faire ?”
2 Samuel 16.20 (AMI)Absalom dit alors à Achitophel : Tenez conseil pour savoir ce que nous avons à faire.

Langues étrangères

2 Samuel 16.20 (LXX)καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ πρὸς Αχιτοφελ φέρετε ἑαυτοῖς βουλὴν τί ποιήσωμεν.
2 Samuel 16.20 (VUL)dixit autem Absalom ad Ahitofel inite consilium quid agere debeamus
2 Samuel 16.20 (SWA)Kisha Absalomu akamwambia Ahithofeli, Haya, toa shauri lako, tufanyeje.
2 Samuel 16.20 (BHS)וַיֹּ֥אמֶר אַבְשָׁלֹ֖ום אֶל־אֲחִיתֹ֑פֶל הָב֥וּ לָכֶ֛ם עֵצָ֖ה מַֽה־נַּעֲשֶֽׂה׃