Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 46.6

Genèse 46.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 46.6 (LSG)Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan. Et Jacob se rendit en Égypte, avec toute sa famille.
Genèse 46.6 (NEG)Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan. Et Jacob se rendit en Égypte, avec toute sa famille.
Genèse 46.6 (S21)Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens dont ils étaient devenus propriétaires dans le pays de Canaan. C’est ainsi que Jacob se rendit en Égypte avec toute sa famille.
Genèse 46.6 (LSGSN)Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan. Et Jacob se rendit en Égypte, avec toute sa famille.

Les Bibles d'étude

Genèse 46.6 (BAN)Et ils prirent leur bétail et leurs biens, qu’ils, avaient acquis au pays de Canaan. Et Jacob et toute sa famille avec lui vinrent en Égypte.

Les « autres versions »

Genèse 46.6 (SAC)avec tout ce qu’il possédait au pays de Chanaan : et il arriva en Égypte avec toute sa race ;
Genèse 46.6 (MAR)Ils emmenèrent aussi leur bétail et leur bien qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan ; et Jacob et toute sa famille avec lui vinrent en Égypte.
Genèse 46.6 (OST)Ils emmenèrent aussi leur bétail et le bien qu’ils avaient acquis au pays de Canaan. Et Jacob et toute sa famille avec lui vinrent en Égypte.
Genèse 46.6 (CAH)Ils prient leur bétail et leurs biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Kenââne ; ils arrivèrent en Égypte, savoir : Iiâcov et sa postérité avec lui.
Genèse 46.6 (GBT)Avec tout ce qu’il possédait au pays de Chanaan ; et il arriva en Égypte avec toute sa famille,
Genèse 46.6 (PGR)Et ils prirent leurs troupeaux et leurs biens acquis dans le pays de Canaan, et vinrent en Égypte, Jacob et toute sa lignée avec lui ;
Genèse 46.6 (LAU)Et ils prirent leurs troupeaux, et l’avoir qu’ils possédaient dans la terre de Canaan, et ils allèrent en Égypte : Jacob, et toute sa postérité avec lui.
Genèse 46.6 (DBY)Et ils prirent leur bétail, et leur bien, qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan, et vinrent en Égypte, Jacob, et toute sa descendance avec lui ;
Genèse 46.6 (TAN)Ils prirent leurs troupeaux et les biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan et vinrent en Égypte, Jacob et avec lui toute sa famille :
Genèse 46.6 (VIG)avec tout ce qu’il possédait au pays de Chanaan ; et il arriva en Egypte avec toute sa race (lignée),
Genèse 46.6 (FIL)Avec tout ce qu’il possédait au pays de Chanaan; et il arriva en Egypte avec toute sa race,
Genèse 46.6 (CRA)Ils prirent aussi leurs troupeaux et leurs biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Chanaan. Et Jacob se rendit en Égypte avec toute sa famille.
Genèse 46.6 (BPC)Ils prirent leurs troupeaux et les biens qu’ils avaient acquis au pays de Canaan et s’en vinrent en Egypte, Jacob et toute sa descendance avec lui,
Genèse 46.6 (AMI)avec tout ce qu’il possédait au pays de Chanaan ; et il arriva en Égypte avec toute sa race ;

Langues étrangères

Genèse 46.6 (LXX)καὶ ἀναλαβόντες τὰ ὑπάρχοντα αὐτῶν καὶ πᾶσαν τὴν κτῆσιν ἣν ἐκτήσαντο ἐν γῇ Χανααν εἰσῆλθον εἰς Αἴγυπτον Ιακωβ καὶ πᾶν τὸ σπέρμα αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ.
Genèse 46.6 (VUL)et omnia quae possederat in terra Chanaan venitque in Aegyptum cum omni semine suo
Genèse 46.6 (SWA)Wakatwaa na wanyama wao, na mali zao walizokuwa wamezipata katika nchi ya Kanaani, wakaja Misri, Yakobo na uzao wake wote pamoja naye.
Genèse 46.6 (BHS)וַיִּקְח֣וּ אֶת־מִקְנֵיהֶ֗ם וְאֶת־רְכוּשָׁם֙ אֲשֶׁ֤ר רָֽכְשׁוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יְמָה יַעֲקֹ֖ב וְכָל־זַרְעֹ֥ו אִתֹּֽו׃