Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 41.25

Genèse 41.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 41.25 (LSG)Joseph dit à Pharaon : Ce qu’a songé Pharaon est une seule chose ; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu’il va faire.
Genèse 41.25 (NEG)Joseph dit à Pharaon : Ce qu’a rêvé Pharaon est une seule chose ; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu’il va faire.
Genèse 41.25 (S21)Joseph dit au pharaon : « Ce qu’a rêvé le pharaon correspond à un seul événement. Dieu a révélé au pharaon ce qu’il va faire.
Genèse 41.25 (LSGSN)Joseph dit à Pharaon : Ce qu’a songé Pharaon est une seule chose ; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu’il va faire .

Les Bibles d'étude

Genèse 41.25 (BAN)Et Joseph dit à Pharaon : Ce que Pharaon a songé, est un seul songe. Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu’il va faire.

Les « autres versions »

Genèse 41.25 (SAC)Joseph répondit : Les deux songes du roi signifient la même chose : Dieu a montré à Pharaon ce qu’il fera dans la suite.
Genèse 41.25 (MAR)Et Joseph répondit à Pharaon : Ce que Pharaon a songé n’est qu’une même chose ; Dieu a déclaré à Pharaon ce qu’il s’en va faire.
Genèse 41.25 (OST)Et Joseph répondit à Pharaon : Ce qu’a songé Pharaon est une seule chose ; Dieu a déclaré à Pharaon ce qu’il va faire.
Genèse 41.25 (CAH)Joseph dit à Par’au : le songe de Par’au est une seule (et même chose). Dieu a déclaré à Par’au ce qu’il va faire ;
Genèse 41.25 (GBT)Joseph répondit : Les deux songes du roi signifient la même chose : Dieu a montré à Pharaon ce qu’il fera.
Genèse 41.25 (PGR)Alors Joseph dit à Pharaon : C’est un songe unique qu’a eu Pharaon ; Dieu a indiqué à Pharaon ce qu’il veut faire.
Genèse 41.25 (LAU)Et Joseph dit à Pharaon : Le songe de Pharaon est un : Dieu a appris à Pharaon ce qu’il va faire.
Genèse 41.25 (DBY)Et Joseph dit au Pharaon : Le songe du Pharaon est un : Dieu a déclaré au Pharaon ce qu’il va faire.
Genèse 41.25 (TAN)Joseph dit à Pharaon : "Le songe de Pharaon est un : ce que Dieu prépare, il l’a annoncé à Pharaon.
Genèse 41.25 (VIG)Joseph répondit : Les deux songes du roi signifient la même chose : Dieu a montré au Pharaon ce qu’il fera dans la suite.
Genèse 41.25 (FIL)Joseph répondit: Les deux songes du roi signifient la même chose: Dieu a montré au Pharaon ce qu’il fera dans la suite.
Genèse 41.25 (CRA)Joseph dit à Pharaon : « Le songe de Pharaon est un ; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu’il va faire.
Genèse 41.25 (BPC)Joseph dit alors à Pharaon : Le songe de Pharaon n’est qu’un seul songe. Ce que Dieu va faire il l’a fait connaître à Pharaon.
Genèse 41.25 (AMI)Joseph répondit : Les deux songes du roi signifient la même chose : Dieu à montré à Pharaon ce qu’il fera dans la suite.

Langues étrangères

Genèse 41.25 (LXX)καὶ εἶπεν Ιωσηφ τῷ Φαραω τὸ ἐνύπνιον Φαραω ἕν ἐστιν ὅσα ὁ θεὸς ποιεῖ ἔδειξεν τῷ Φαραω.
Genèse 41.25 (VUL)respondit Ioseph somnium regis unum est quae facturus est Deus ostendit Pharaoni
Genèse 41.25 (SWA)Yusufu akamwambia Farao, Ndoto ya Farao ni moja; Mungu amemwonyesha Farao atakayoyafanya hivi karibu.
Genèse 41.25 (BHS)וַיֹּ֤אמֶר יֹוסֵף֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה חֲלֹ֥ום פַּרְעֹ֖ה אֶחָ֣ד ה֑וּא אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הָאֱלֹהִ֛ים עֹשֶׂ֖ה הִגִּ֥יד לְפַרְעֹֽה׃