Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 25.3

Genèse 25.3 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Jecsan engendra Saba et Dadan. Les enfants de Dadan furent Assurim, Latusim et Loomim.
MAREt Joksan engendra Séba et Dédan. Et les enfants de Dédan furent Assurim, et Létusim, et Léummim.
OSTEt Jokshan engendra Sheba et Dedan. Et les enfants de Dedan furent : les Asshurim, les Letushim et les Leümmim.
CAHEt Jokchane engendra Cheba et Dedane, et les enfants de Dedane furent les Aschourime, les Letouschime et les Leoumime.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Jocsan engendra Séba et Dedan ; et les fils de Dedan furent les Assurim et les Letusim et les Leummim.
LAUEt Jokschan engendra Scheba et Dedan. Et les fils de Dedan furent Aschourim, Letouschim et Léoummim.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBY- Et Jokshan engendra Sheba et Dedan. Et les fils de Dedan furent Ashurim, et Letushim, et Leümmim.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt Jokschan engendra Schéba et Dédan. Et les enfants de Dédan furent les Assurim, les Létusim et les Léummim.
ZAKYokchân engendra Cheba et Dedân ; et les fils de Dedân furent les Achourim, les Letouchim et les Leoummim.
VIGJecsan engendra Saba et Dadan. Les enfants de Dadan furent Assurim, Latusim, et Loomim.
FILJecsan engendra Saba et Dadan. Les enfants de Dadan furent Assurim, Latusim, et Loomim.
LSGJokschan engendra Séba et Dedan. Les fils de Dedan furent les Aschurim, les Letuschim et les Leummim.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAJecsan engendra Saba et Dadan ; les fils de Dadan furent les Assurim, les Latusim et les Laomim. —
BPCJecsan engendra Saba et Dadan ; les fils de Dadan furent les Assurim, les Latusim et les Laomim.
AMIJecsan engendra Saba et Dadan. Les enfants de Dadan furent Assurim, Latusim, et Loomim.
MDMJecsan engendra Séba et Dédan, (dont les fils furent les Assurim, les Latusim et les Laonim).
JERYoqshân engendra Sheba et Dedân, et les fils de Dedân furent les Ashshurites, les Letushim et les Léummim. —
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGJokschan engendra Séba et Dedan. Les fils de Dedan furent les Aschurim, les Letuschim et les Leummim.
CHUIoqshân fait enfanter Sheba et Dedân. Les fils de Dedân étaient : Ashourîm, Letoushîm et Leoumîm.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
CORCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPYokchan engendra Chéba et Dédan; les fils de Dédan furent les Achourites, les Létouchites et les Léoumites.
S21Jokshan eut pour fils Séba et Dedan. Les descendants de Dedan furent les Ashurim, les Letushim et les Leummim.
KJFEt Jokshan engendra Sheba et Dedan. Et les fils de Dedan furent: Asshurim, Letushim et Leümmim.
LXXΙεξαν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαβα καὶ τὸν Θαιμαν καὶ τὸν Δαιδαν υἱοὶ δὲ Δαιδαν ἐγένοντο Ραγουηλ καὶ Ναβδεηλ καὶ Ασσουριιμ καὶ Λατουσιιμ καὶ Λοωμιμ.
VULIexan quoque genuit Saba et Dadan filii Dadan fuerunt Assurim et Lathusim et Loommim
BHSוְיָקְשָׁ֣ן יָלַ֔ד אֶת־שְׁבָ֖א וְאֶת־דְּדָ֑ן וּבְנֵ֣י דְדָ֔ן הָי֛וּ אַשּׁוּרִ֥ם וּלְטוּשִׁ֖ים וּלְאֻמִּֽים׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !