Genèse 25.3 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Genèse 25.3 | Jecsan engendra Saba et Dadan. Les enfants de Dadan furent Assurim, Latusim et Loomim. |
David Martin - 1744 - MAR | Genèse 25.3 | Et Joksan engendra Séba et Dédan. Et les enfants de Dédan furent Assurim, et Létusim, et Léummim. |
Ostervald - 1811 - OST | Genèse 25.3 | Et Jokshan engendra Sheba et Dedan. Et les enfants de Dedan furent : les Asshurim, les Letushim et les Leümmim. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Genèse 25.3 | Et Jokchane engendra Cheba et Dedane, et les enfants de Dedane furent les Aschourime, les Letouschime et les Leoumime. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Genèse 25.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Genèse 25.3 | Et Jocsan engendra Séba et Dedan ; et les fils de Dedan furent les Assurim et les Letusim et les Leummim. |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Genèse 25.3 | Et Jokschan engendra Scheba et Dedan. Et les fils de Dedan furent Aschourim, Letouschim et Léoummim. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Genèse 25.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Genèse 25.3 | - Et Jokshan engendra Sheba et Dedan. Et les fils de Dedan furent Ashurim, et Letushim, et Leümmim. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Genèse 25.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Genèse 25.3 | Et Jokschan engendra Schéba et Dédan. Et les enfants de Dédan furent les Assurim, les Létusim et les Léummim. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Genèse 25.3 | Yokchân engendra Cheba et Dedân ; et les fils de Dedân furent les Achourim, les Letouchim et les Leoummim. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Genèse 25.3 | Jecsan engendra Saba et Dadan. Les enfants de Dadan furent Assurim, Latusim, et Loomim. |
Bible Louis-Claude Fillion - 1904 - FIL | Genèse 25.3 | Jecsan engendra Saba et Dadan. Les enfants de Dadan furent Assurim, Latusim, et Loomim. |
Louis Segond - 1910 - LSG | Genèse 25.3 | Jokschan engendra Séba et Dedan. Les fils de Dedan furent les Aschurim, les Letuschim et les Leummim. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Genèse 25.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Genèse 25.3 | Jecsan engendra Saba et Dadan ; les fils de Dadan furent les Assurim, les Latusim et les Laomim. — |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Genèse 25.3 | Jecsan engendra Saba et Dadan ; les fils de Dadan furent les Assurim, les Latusim et les Laomim. |
Bible Amiot-Tamisier - 1950 - AMI | Genèse 25.3 | Jecsan engendra Saba et Dadan. Les enfants de Dadan furent Assurim, Latusim, et Loomim. |
Bible des moines de Maredsous - 1958 - MDM | Genèse 25.3 | Jecsan engendra Séba et Dédan, (dont les fils furent les Assurim, les Latusim et les Laonim). |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Genèse 25.3 | Yoqshân engendra Sheba et Dedân, et les fils de Dedân furent les Ashshurites, les Letushim et les Léummim. — |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Genèse 25.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Genèse 25.3 | Jokschan engendra Séba et Dedan. Les fils de Dedan furent les Aschurim, les Letuschim et les Leummim. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Genèse 25.3 | Ioqshân fait enfanter Sheba et Dedân. Les fils de Dedân étaient : Ashourîm, Letoushîm et Leoumîm. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Genèse 25.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Genèse 25.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles en Corse - 1994 - COR | Genèse 25.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Genèse 25.3 | Yokchan engendra Chéba et Dédan; les fils de Dédan furent les Achourites, les Létouchites et les Léoumites. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Genèse 25.3 | Jokshan eut pour fils Séba et Dedan. Les descendants de Dedan furent les Ashurim, les Letushim et les Leummim. |
King James en Français - 2016 - KJF | Genèse 25.3 | Et Jokshan engendra Sheba et Dedan. Et les fils de Dedan furent: Asshurim, Letushim et Leümmim. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Genèse 25.3 | Ιεξαν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαβα καὶ τὸν Θαιμαν καὶ τὸν Δαιδαν υἱοὶ δὲ Δαιδαν ἐγένοντο Ραγουηλ καὶ Ναβδεηλ καὶ Ασσουριιμ καὶ Λατουσιιμ καὶ Λοωμιμ. |
La Vulgate - 1454 - VUL | Genèse 25.3 | Iexan quoque genuit Saba et Dadan filii Dadan fuerunt Assurim et Lathusim et Loommim |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Genèse 25.3 | וְיָקְשָׁ֣ן יָלַ֔ד אֶת־שְׁבָ֖א וְאֶת־דְּדָ֑ן וּבְנֵ֣י דְדָ֔ן הָי֛וּ אַשּׁוּרִ֥ם וּלְטוּשִׁ֖ים וּלְאֻמִּֽים׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Genèse 25.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |