Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 22.24

Genèse 22.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 22.24 (LSG)Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca.
Genèse 22.24 (NEG)Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca.
Genèse 22.24 (S21)Sa concubine, appelée Réuma, a aussi mis au monde Thébach, Gaham, Tahash et Maaca. »
Genèse 22.24 (LSGSN)Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca.

Les Bibles d'étude

Genèse 22.24 (BAN)Et sa concubine, nommée Réuma, eut aussi des enfants : Tébach, Gaham, Thahas et Maaca.

Les « autres versions »

Genèse 22.24 (SAC)Sa concubine qui s’appelait Roma, lui enfanta aussi Tabée, Gaham, Tahas et Maacha.
Genèse 22.24 (MAR)Et sa concubine nommée Réuma, enfanta aussi Tébah, Gaham, Tahas, et Mahaca.
Genèse 22.24 (OST)Et sa concubine, nommée Réuma, enfanta, elle aussi, Thébah, Gaham, Tahash et Maaca.
Genèse 22.24 (CAH)Et sa concubine, nommée Reouma, a aussi enfanté Téba’h, Ga’hame, Ta’hach et Macha.
Genèse 22.24 (GBT)Sa femme de second rang, appelée Roma, lui enfanta Tahée, Gaham, Tahas et Maacha
Genèse 22.24 (PGR)Et sa concubine, nommée Reumah, a aussi enfanté Tebach et Gaham et Thachas et Maacha.
Genèse 22.24 (LAU)Et sa concubine, qui se nommait Réouma, enfanta, elle aussi, Tébak, Gakam, Takasch et Maaca.
Genèse 22.24 (DBY)Et sa concubine, nommée Reüma, elle aussi enfanta Tébakh, et Gakham, et Thakhash, et Maaca.
Genèse 22.24 (TAN)Sa concubine, nommée Reouma, avait eu aussi des enfants : Tébah, Gaham, Tahach et Maaka.
Genèse 22.24 (VIG)Sa concubine (femme de second rang), qui s’appelait Roma, lui enfanta Tabée, Gaham, Tahas et Maacha.
Genèse 22.24 (FIL)Sa concubine, qui s’appelait Roma, lui enfanta Tabée, Gaham, Tahas et Maacha.
Genèse 22.24 (CRA)Sa concubine, nommée Roma, eut aussi des enfants : Tabée, Gaham, Taas et Maacha.
Genèse 22.24 (BPC)Sa concubine, du nom de Roma, eut, elle aussi, des enfants : Tabée, Gaham, Taas et Maacha.
Genèse 22.24 (AMI)Sa concubine, qui s’appelait Roma, lui enfanta aussi Tabée, Gaham, Tahas et Maacha.

Langues étrangères

Genèse 22.24 (LXX)καὶ ἡ παλλακὴ αὐτοῦ ᾗ ὄνομα Ρεημα ἔτεκεν καὶ αὐτὴ τὸν Ταβεκ καὶ τὸν Γααμ καὶ τὸν Τοχος καὶ τὸν Μωχα.
Genèse 22.24 (VUL)concubina vero illius nomine Roma peperit Tabee et Gaom et Thaas et Maacha
Genèse 22.24 (SWA)Na suria wake Reuma naye alizaa Teba na Gahamu na Tahashi na Maaka.
Genèse 22.24 (BHS)וּפִֽילַגְשֹׁ֖ו וּשְׁמָ֣הּ רְאוּמָ֑ה וַתֵּ֤לֶד גַּם־הִוא֙ אֶת־טֶ֣בַח וְאֶת־גַּ֔חַם וְאֶת־תַּ֖חַשׁ וְאֶֽת־מַעֲכָֽה׃ ס