Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 12.5

Genèse 12.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 12.5 (LSG)Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, avec tous les biens qu’ils possédaient et les serviteurs qu’ils avaient acquis à Charan. Ils partirent pour aller dans le pays de Canaan, et ils arrivèrent au pays de Canaan.
Genèse 12.5 (NEG)Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, avec tous les biens qu’ils possédaient et les serviteurs qu’ils avaient acquis à Charan. Ils partirent pour aller dans le pays de Canaan, et ils arrivèrent au pays de Canaan.
Genèse 12.5 (S21)Il prit sa femme Saraï et Lot, le fils de son frère. Il prit aussi tous les biens et les serviteurs dont ils étaient devenus propriétaires à Charan, et ils partirent pour se rendre dans le pays de Canaan, où ils arrivèrent.
Genèse 12.5 (LSGSN)Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, avec tous les biens qu’ils possédaient et les serviteurs qu’ils avaient acquis à Charan. Ils partirent pour aller dans le pays de Canaan, et ils arrivèrent au pays de Canaan.

Les Bibles d'étude

Genèse 12.5 (BAN)Et Abram prit Saraï sa femme et Lot, fils de son frère, et tous les biens dont ils s’étaient enrichis et les gens qu’ils avaient acquis à Charan, et ils sortirent pour aller au pays de Canaan. Et ils arrivèrent au pays de Canaan.

Les « autres versions »

Genèse 12.5 (SAC)Il prit avec lui Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, tout le bien qu’ils possédaient, avec toutes les personnes dont ils avaient augmenté leur famille à Haran ; et ils en sortirent pour aller dans le pays de Chanaan. Lorsqu’ils y furent arrivés,
Genèse 12.5 (MAR)Abram prit aussi Saraï sa femme, et Lot fils de son frère, et tout leur bien, qu’ils avaient acquis, et les personnes qu’ils avaient eues à Caran ; et ils partirent pour venir au pays de Canaan, auquel ils entrèrent.
Genèse 12.5 (OST)Et Abram prit Saraï sa femme, et Lot, fils de son frère, et tout le bien qu’ils avaient gagné, et les personnes qu’ils avaient acquises à Charan ; et ils sortirent pour aller au pays de Canaan ; et ils arrivèrent au pays de Canaan.
Genèse 12.5 (CAH)Abrame emmena sa femme Saraï, Lote son neveu, tout leur bien qu’ils avaient acquis, le personnel qu’ils avaient formé à ‘Harane ; ils sortirent pour se rendre dans le pays de Kenââne était alors dans le pays.
Genèse 12.5 (GBT)Il prit avec lui Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, tout le bien qu’ils possédaient, avec des personnes dont ils avait augmenté leur famille à Haran ; et ils sortirent pour aller dans la terre de Chanaan. Lorsqu’ils y furent arrivés,
Genèse 12.5 (PGR)Et Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, et tout le bien qu’ils avaient acquis et le personnel qu’ils s’étaient fait à Charan, et ils partirent pour gagner le pays de Canaan et ils entrèrent au pays de Canaan.
Genèse 12.5 (LAU)Et Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, et tout l’avoir qu’ils possédaient, et les personnes{Héb. âmes.} qu’ils avaient engendrées à Karan, et ils sortirent pour aller dans la terre de Canaan. Et ils arrivèrent dans la terre de Canaan.
Genèse 12.5 (DBY)Et Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, et tout leur bien qu’ils avaient amassé, et les âmes qu’ils avaient acquises à Charan, et ils sortirent pour aller au pays de Canaan ; et ils entrèrent au pays de Canaan.
Genèse 12.5 (TAN)"Abram prit Saraï son épouse, Loth fils de son frère, et tous les biens et les gens qu’ils avaient acquis à Harân. Ils partirent pour se rendre dans le pays de Canaan, et ils arrivèrent dans ce pays.
Genèse 12.5 (VIG)Il prit avec lui Saraï sa femme, et Lot, fils de son frère, tout le bien qu’ils possédaient, avec toutes les personnes dont ils avaient augmenté leur famille (âmes qu’il avait acquises) à Haran, et ils sortirent pour aller dans le pays de Chanaan. Lorsqu’ils y furent arrivés,
Genèse 12.5 (FIL)Il prit avec lui Saraï sa femme, et Lot, fils de son frère, tout le bien qu’ils possédaient, avec toutes les personnes dont ils avaient augmenté leur famille à Haran, et ils sortirent pour aller dans le pays de Chanaan. Lorsqu’ils y furent arrivés,
Genèse 12.5 (CRA)Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, ainsi que tous les biens qu’ils possédaient et les serviteurs qu’ils avaient acquis à Haran, et ils partirent pour aller au pays de Chanaan. Et ils arrivèrent au pays de Chanaan.
Genèse 12.5 (BPC)Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, tous les biens qu’il possédait et les gens qu’il avait acquis à Haran, et ils partirent pour aller au pays de Canaan et arrivèrent au pays de Canaan.
Genèse 12.5 (AMI)Il prit avec lui Saraï sa femme et Lot, fils de son frère, tout le bien qu’ils possédaient, avec tous les serviteurs qu’ils avaient acquis à Haran, et ils en sortirent pour aller dans le pays de Chanaan.

Langues étrangères

Genèse 12.5 (LXX)καὶ ἔλαβεν Αβραμ τὴν Σαραν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ τὸν Λωτ υἱὸν τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ πάντα τὰ ὑπάρχοντα αὐτῶν ὅσα ἐκτήσαντο καὶ πᾶσαν ψυχήν ἣν ἐκτήσαντο ἐν Χαρραν καὶ ἐξήλθοσαν πορευθῆναι εἰς γῆν Χανααν καὶ ἦλθον εἰς γῆν Χανααν.
Genèse 12.5 (VUL)tulitque Sarai uxorem suam et Loth filium fratris sui universamque substantiam quam possederant et animas quas fecerant in Haran et egressi sunt ut irent in terram Chanaan cumque venissent in eam
Genèse 12.5 (SWA)Abramu akamchukua Sarai mkewe, na Lutu mwana wa nduguye, na vitu vyao vyote walivyokuwa wamejipatia na hao watu waliowapata huko Harani, wakatoka ili kwenda nchi ya Kanaani; nao wakaingia katika nchi ya Kanaani.
Genèse 12.5 (BHS)וַיִּקַּ֣ח אַבְרָם֩ אֶת־שָׂרַ֨י אִשְׁתֹּ֜ו וְאֶת־לֹ֣וט בֶּן־אָחִ֗יו וְאֶת־כָּל־רְכוּשָׁם֙ אֲשֶׁ֣ר רָכָ֔שׁוּ וְאֶת־הַנֶּ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־עָשׂ֣וּ בְחָרָ֑ן וַיֵּצְא֗וּ לָלֶ֨כֶת֙ אַ֣רְצָה כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֖אוּ אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃