Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Nombres 22.31  / strong 06915     

Nombres 22.31
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Appel de Balak à Balaam

1 Les enfants d’Israël partirent , et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
2 Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens.
3 Et Moab fut très effrayé en face d’un peuple aussi nombreux, il fut saisi de terreur en face des enfants d’Israël.
4 Moab dit aux anciens de Madian : Cette multitude va dévorer tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute la verdure des champs. Balak, fils de Tsippor, était alors roi de Moab.
5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Pethor sur le fleuve, dans le pays des fils de son peuple, afin de l’appeler et de lui dire : Voici, un peuple est sorti d’Égypte, il couvre la surface de la terre, et il habite vis-à-vis de moi.
6 Viens , je te prie, maudis -moi ce peuple, car il est plus puissant que moi ; peut-être ainsi pourrai -je le battre et le chasserai -je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni , et que celui que tu maudis est maudit .
7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian partirent , ayant avec eux des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam, et lui rapportèrent les paroles de Balak.
8 Balaam leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d’après ce que l’Éternel me dira . Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.
9 Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
10 Balaam répondit à Dieu : Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire :
11 Voici, un peuple est sorti d’Égypte, et il couvre la surface de la terre ; viens donc, maudis -le ; peut-être ainsi pourrai -je le combattre , et le chasserai -je.
12 Dieu dit à Balaam : Tu n’iras point avec eux ; tu ne maudiras point ce peuple, car il est béni .
13 Balaam se leva le matin, et il dit aux chefs de Balak : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous.
14 Et les princes de Moab se levèrent , retournèrent auprès de Balak, et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.
15 Balak envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents.
16 Ils arrivèrent auprès de Balaam, et lui dirent : Ainsi parle Balak, fils de Tsippor : Que l’on ne t’empêche donc pas de venir vers moi ;
17 car je te rendrai beaucoup d’honneurs , et je ferai tout ce que tu me diras ; viens , je te prie, maudis -moi ce peuple.
18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balak : Quand Balak me donnerait sa maison pleine d’argent et d’or, je ne pourrais faire aucune chose, ni petite ni grande, contre l’ordre de l’Éternel, mon Dieu.
19 Maintenant, je vous prie, restez ici cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel me dira encore .
20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit, et lui dit : Puisque ces hommes sont venus pour t’appeler , lève -toi, va avec eux ; mais tu feras ce que je te dirai .
21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse, et partit avec les chefs de Moab.
22 La colère de Dieu s’enflamma , parce qu’il était parti ; et l’ange de l’Éternel se plaça sur le chemin, pour lui résister. Balaam était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui.
23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main ; elle se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin.
24 L’ange de l’Éternel se plaça dans un sentier entre les vignes ; il y avait un mur de chaque côté.
25 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel ; elle se serra contre le mur, et pressa le pied de Balaam contre le mur. Balaam la frappa de nouveau .
26 L’ange de l’Éternel passa plus loin , et se plaça dans un lieu où il n’y avait point d’espace pour se détourner à droite ou à gauche.
27 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel, et elle s’abattit sous Balaam. La colère de Balaam s’enflamma , et il frappa l’ânesse avec un bâton.
28 L’Éternel ouvrit la bouche de l’ânesse, et elle dit à Balaam : Que t’ai je fait , pour que tu m’aies frappée déjà trois fois ?
29 Balaam répondit à l’ânesse : C’est parce que tu t’es moquée de moi ; si j’avais une épée dans la main, je te tuerais à l’instant.
30 L’ânesse dit à Balaam : Ne suis-je pas ton ânesse, que tu as de tout temps montée jusqu’à ce jour ? Ai-je l’habitude de te faire ainsi ? Et il répondit : Non.
31 L’Éternel ouvrit les yeux de Balaam, et Balaam vit l’ange de l’Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main ; et il s’inclina , et se prosterna sur son visage.
32 L’ange de l’Éternel lui dit : Pourquoi as-tu frappé ton ânesse déjà trois fois ? Voici, je suis sorti pour te résister, car c’est un chemin de perdition qui est devant moi.
33 L’ânesse m’a vu , et elle s’est détournée devant moi déjà trois fois ; si elle ne se fût pas détournée de moi, je t’aurais même tué , et je lui aurais laissé la vie .
34 Balaam dit à l’ange de l’Éternel : J’ai péché , car je ne savais pas que tu te fusses placé au-devant de moi sur le chemin ; et maintenant, si tu me désapprouves , je m’en retournerai .
35 L’ange de l’Éternel dit à Balaam : Va avec ces hommes ; mais tu ne feras que répéter les paroles que je te dirai . Et Balaam alla avec les chefs de Balak.
36 Balak apprit que Balaam arrivait , et il sortit à sa rencontre jusqu’à la ville de Moab qui est sur la limite de l’Arnon, à l’extrême frontière.
37 Balak dit à Balaam : N’ai-je pas envoyé auprès de toi pour t’appeler ? Pourquoi n’es-tu pas venu vers moi ? Ne puis -je donc pas te traiter avec honneur ?
38 Balaam dit à Balak : Voici, je suis venu vers toi ; maintenant, me sera-t-il permis de dire quoi que ce soit ? Je dirai les paroles que Dieu mettra dans ma bouche.
39 Balaam alla avec Balak, et ils arrivèrent à Kirjath-Hutsoth.
40 Balak sacrifia des bœufs et des brebis, et il en envoya à Balaam et aux chefs qui étaient avec lui.
41 Le matin, Balak prit Balaam, et le fit monter à Bamoth-Baal, d’où Balaam vit une partie du peuple.

Lexique biblique « qadad »

Strong numéro : 6915 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קָדַד

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

qadad (kaw-dad’)

Verbe

Définition de « qadad »
  1. (Qal) s’incliner, se courber
« qadad » est traduit dans la Louis Segond par :

s’incliner ; 15

Concordance biblique hébraïque du mot « qadad »

Genèse 24.26
Alors l’homme s’inclina et se prosterna devant l’Éternel,

Genèse 24.48
Puis je me suis incliné et prosterné devant l’Éternel, et j’ai béni l’Éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui m’a conduit fidèlement, afin que je prisse la fille du frère de mon seigneur pour son fils.

Genèse 43.28
Ils répondirent : Ton serviteur, notre père, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s’inclinèrent et se prosternèrent .

Exode 4.31
Et le peuple crut . Ils apprirent que l’Éternel avait visité les enfants d’Israël, qu’il avait vu leur souffrance ; et ils s’inclinèrent et se prosternèrent .

Exode 12.27
vous répondrez : C’est le sacrifice de Pâque en l’honneur de l’Éternel, qui a passé par-dessus les maisons des enfants d’Israël en Égypte, lorsqu’il frappa l’Égypte et qu’il sauva nos maisons. Le peuple s’inclina et se prosterna .

Exode 34.8
Aussitôt Moïse s’inclina à terre et se prosterna .

Nombres 22.31
L’Éternel ouvrit les yeux de Balaam, et Balaam vit l’ange de l’Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main ; et il s’inclina , et se prosterna sur son visage.

1 Samuel 24.8
Après cela, David se leva et sortit de la caverne. Il se mit alors à crier après saül : Ô roi, mon seigneur ! Saül regarda derrière lui, et David s’inclina le visage contre terre et se prosterna .

1 Samuel 28.14
Il lui dit : Quelle figure a-t-il ? Et elle répondit : C’est un vieillard qui monte et il est enveloppé d’un manteau. Saül comprit que c’était Samuel, et il s’inclina le visage contre terre et se prosterna .

1 Rois 1.16
Bath-Schéba s’inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit : Qu’as-tu ?

1 Rois 1.31
Bath-Schéba s’inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le roi. Et elle dit : Vive à jamais mon seigneur le roi David !

2 Chroniques 20.18
Josaphat s’inclina le visage contre terre, et tout Juda et les habitants de Jérusalem tombèrent devant l’Éternel pour se prosterner en sa présence.

2 Chroniques 29.30
Puis le roi Ezéchias et les chefs dirent aux Lévites de célébrer l’Éternel avec les paroles de David et du prophète Asaph ; et ils le célébrèrent avec des transports de joie, et ils s’inclinèrent et se prosternèrent .

Néhémie 8.6
Esdras bénit l’Éternel, le grand Dieu, et tout le peuple répondit , en levant les mains : Amen ! amen ! Et ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant l’Éternel, le visage contre terre.


Cette Bible est dans le domaine public.