Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 9.16

Comparateur biblique pour Lévitique 9.16

Lemaistre de Sacy

Lévitique 9.16  il offrit l’holocauste,

David Martin

Lévitique 9.16  Il l’offrit en holocauste, et agit selon l’ordonnance.

Ostervald

Lévitique 9.16  Et il offrit l’holocauste, et le fit selon l’ordonnance.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 9.16  Il présenta l’holocauste, et l’exécuta selon la prescription.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 9.16  Et il offrit l’holocauste, et procéda selon le rite.

Bible de Lausanne

Lévitique 9.16  Et il offrit l’holocauste, et le fit selon l’ordonnance.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 9.16  Et il présenta l’holocauste, et le fit selon l’ordonnance.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 9.16  Et il offrit l’holocauste et le fit selon l’ordonnance.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 9.16  Il offrit l’holocauste, qu’il exécuta selon la règle.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 9.16  il offrit l’holocauste

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 9.16  Il offrit l’holocauste,

Louis Segond 1910

Lévitique 9.16  Il offrit l’holocauste, et le sacrifia, d’après les règles établies.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 9.16  il offrit de même l’holocauste et le sacrifia suivant le rite.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 9.16  Il offrit l’holocauste et le fit selon le rite prescrit.

Bible de Jérusalem

Lévitique 9.16  Il fit alors approcher l’holocauste et procéda selon la règle.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 9.16  Il offrit l’holocauste, et le sacrifia, d’après les règles établies.

Bible André Chouraqui

Lévitique 9.16  Il présente la montée et la fait en règle.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 9.16  Il offrit ensuite l’holocauste et le sacrifia selon le même rite.

Segond 21

Lévitique 9.16  Il offrit l’holocauste en le sacrifiant conformément à la règle.

King James en Français

Lévitique 9.16  Et il apporta l’offrande à brûler, et la fit selon l’ordre établi.

La Septante

Lévitique 9.16  καὶ προσήνεγκεν τὸ ὁλοκαύτωμα καὶ ἐποίησεν αὐτό ὡς καθήκει.

La Vulgate

Lévitique 9.16  fecit holocaustum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 9.16  וַיַּקְרֵ֖ב אֶת־הָעֹלָ֑ה וַֽיַּעֲשֶׂ֖הָ כַּמִּשְׁפָּֽט׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.