×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 8.20

1 Samuel 8.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Samuel 8.20  et nous aussi nous serons comme toutes les nations ; notre roi nous jurera il marchera à notre tête et conduira nos guerres.

Segond dite « à la Colombe »

1 Samuel 8.20  et nous aussi nous serons comme toutes les nations ; notre roi nous jugera, il sortira devant nous et conduira nos guerres.

Nouvelle Bible Segond

1 Samuel 8.20  et nous aussi nous serons comme toutes les nations ; notre roi sera notre juge, il conduira nos armées et mènera nos guerres.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 8.20  et nous aussi nous serons comme toutes les nations ; notre roi nous jugera, il marchera à notre tête et conduira nos guerres.

Segond 21

1 Samuel 8.20  et nous aussi nous serons pareils à toutes les nations : notre roi nous jugera, il marchera à notre tête et conduira nos guerres. »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 8.20  Nous voulons, nous aussi, être dirigés comme tous les autres peuples. Notre roi rendra la justice parmi nous et prendra notre commandement pour nous mener au combat.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Samuel 8.20  Et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations. Notre roi nous jugera, il sortira à notre tête et combattra nos combats. »

Bible de Jérusalem

1 Samuel 8.20  et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations : notre roi nous jugera, il sortira à notre tête et combattra nos combats."

Bible Annotée

1 Samuel 8.20  et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations ; et notre roi nous jugera et sortira devant nous et fera nos guerres.

John Nelson Darby

1 Samuel 8.20  et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations ; et notre roi nous jugera, et il sortira devant nous et conduira nos guerres.

David Martin

1 Samuel 8.20  Nous serons aussi comme toutes les nations ; et notre Roi nous jugera, il sortira devant nous, et il conduira nos guerres.

Osterwald

1 Samuel 8.20  Et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations ; et notre roi nous jugera, et sortira devant nous, et conduira nos guerres.

Auguste Crampon

1 Samuel 8.20  et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations ; notre roi nous jugera, il marchera à notre tête et conduira nos guerres. »

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 8.20  nous serons comme toutes les autres nations : notre roi nous jugera, il marchera à notre tête, et il combattra pour nous dans toutes nos guerres.

André Chouraqui

1 Samuel 8.20  Nous serons, nous aussi, comme toutes les nations. Notre roi nous jugera, il sortira en face de nous, il guerroiera en nos guerres. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Samuel 8.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 8.20  וְהָיִ֥ינוּ גַם־אֲנַ֖חְנוּ כְּכָל־הַגֹּויִ֑ם וּשְׁפָטָ֤נוּ מַלְכֵּ֨נוּ֙ וְיָצָ֣א לְפָנֵ֔ינוּ וְנִלְחַ֖ם אֶת־מִלְחֲמֹתֵֽנוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Samuel 8.20  "We want to be like the nations around us. Our king will govern us and lead us into battle."