×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 3.4

1 Samuel 3.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Samuel 3.4  Alors l’Éternel appela Samuel. Il répondit : Me voici !

Segond dite « à la Colombe »

1 Samuel 3.4  Alors l’Éternel appela Samuel. Il répondit : Me voici

Nouvelle Bible Segond

1 Samuel 3.4  le SEIGNEUR appela Samuel. Il répondit : Je suis là !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 3.4  Alors l’Éternel appela Samuel. Il répondit : Me voici !

Segond 21

1 Samuel 3.4  Alors l’Éternel appela Samuel. Il répondit : « Me voici »,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 3.4  L’Éternel appela Samuel ; celui-ci répondit : - Oui, je suis là !

Traduction œcuménique de la Bible

1 Samuel 3.4  Le Seigneur appela Samuel. Il répondit : « Me voici ! »

Bible de Jérusalem

1 Samuel 3.4  Yahvé appela : "Samuel, Samuel !" Il répondit : "Me voici !"

Bible Annotée

1 Samuel 3.4  L’Éternel appela Samuel ; et il dit : Me voici.

John Nelson Darby

1 Samuel 3.4  et l’Éternel appela Samuel. Et il dit : Me voici.

David Martin

1 Samuel 3.4  L’Éternel appela Samuel ; et il répondit : Me voici.

Osterwald

1 Samuel 3.4  Alors l’Éternel appela Samuel, et il répondit : Me voici !

Auguste Crampon

1 Samuel 3.4  Yahweh appela Samuel ; il répondit : « Me voici ! »

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 3.4  le Seigneur appela Samuel, et Samuel lui répondit : Me voici.

André Chouraqui

1 Samuel 3.4  IHVH-Adonaï crie à Shemouél, et il dit : « Me voici ! »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Samuel 3.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 3.4  וַיִּקְרָ֧א יְהוָ֛ה אֶל־שְׁמוּאֵ֖ל וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Samuel 3.4  Suddenly, the LORD called out, "Samuel! Samuel!" "Yes?" Samuel replied. "What is it?"