×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 15.16

1 Samuel 15.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Samuel 15.16  Samuel dit à Saül : Arrête, et je te déclarerai ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. Et Saül lui dit : Parle !

Segond dite « à la Colombe »

1 Samuel 15.16  Samuel dit à Saül : Assez ! Je vais t’annoncer ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. Et Saül lui dit : Parle

Nouvelle Bible Segond

1 Samuel 15.16  Samuel dit à Saül : Assez ! Je vais t’annoncer ce que le SEIGNEUR m’a dit cette nuit. Et Saül lui dit : Parle !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 15.16  Samuel dit à Saül : Arrête, et je te déclarerai ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. Et Saül lui dit : Parle !

Segond 21

1 Samuel 15.16  Samuel dit à Saül : « Arrête ! Je vais te révéler ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. » Saül lui dit : « Parle ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 15.16  - Assez, interrompit Samuel. Je vais t’apprendre ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. - Parle, lui dit Saül.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Samuel 15.16  Samuel dit à Saül : « Assez. Je vais t’annoncer ce que m’a dit le Seigneur cette nuit. » Il lui dit : « Parle. »

Bible de Jérusalem

1 Samuel 15.16  Mais Samuel dit à Saül : "Cesse donc, et laisse-moi t’annoncer ce que Yahvé m’a révélé cette nuit." Il lui dit : "Parle."

Bible Annotée

1 Samuel 15.16  Et Samuel dit à Saül : C’est assez ! Je te déclarerai ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. Et il lui dit. Parle !

John Nelson Darby

1 Samuel 15.16  Et Samuel dit à Saül : Arrête, et je te déclarerai ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. Et il lui dit : Parle.

David Martin

1 Samuel 15.16  Et Samuel dit à Saül : Arrête, et je te déclarerai ce que l’Éternel m’a dit cette nuit ; et il lui répondit : Parle ?

Osterwald

1 Samuel 15.16  Et Samuel dit à Saül : Laisse-moi te déclarer ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. Et il lui répondit : Parle.

Auguste Crampon

1 Samuel 15.16  Samuel dit à Saül : « Assez ! Je vais te faire connaître ce que Yahweh m’a dit cette nuit. » Et Saül lui dit : « Parle ! »

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 15.16  Samuel dit à Saül : Permettez-moi de vous dire ce que le Seigneur m’a dit cette nuit. Dites, répondit Saül.

André Chouraqui

1 Samuel 15.16  Shemouél dit à Shaoul : « Cesse ! Je te rapporte ce que IHVH-Adonaï m’a dit, cette nuit. » Il lui dit : « Parle. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Samuel 15.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 15.16  וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־שָׁא֔וּל הֶ֚רֶף וְאַגִּ֣ידָה לְּךָ֔ אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֵלַ֖י הַלָּ֑יְלָה וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו דַּבֵּֽר׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

1 Samuel 15.16  Then Samuel said to Saul, "Stop! Listen to what the LORD told me last night!" "What was it?" Saul asked.