×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 8.13

Juges 8.13 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Il retourna du combat avant le lever du soleil ;
MARPuis Gédeon fils de Joas retourna de la bataille de la montée de Hèrés.
OSTPuis Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille, par la montée de Hérès.
CAHGuidône, fils de lôasch, revint du combat avant le lever du soleil.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRAlors Gédéon, fils de Joas, revint de la guerre et partit de la hauteur qui domine Hérès.
LAUEt Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille, de la montée de Hérès.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès.
ZAKLa guerre terminée, Gédéon, fils de Joas, revint par la montée de Hérès ;
VIGEtant revenu du combat avant le lever du soleil
FILEtant revenu du combat avant le lever du soleil,
LSGGédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAGédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Harès.
BPCGédéon, fils de Joas, revint du combat par la montée de Harès.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGGédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès.
CHUGuid’ôn bèn Ioash retourne de la guerre, par la montée de Hèrès.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPAprès la bataille, Gédéon, fils de Yoach s’en retourna par la montée de Harès.
S21Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès.
KJFPuis Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille, par la montée de Hérès.
LXXκαὶ ἀνέστρεψεν Γεδεων υἱὸς Ιωας ἐκ τοῦ πολέμου ἀπὸ ἀναβάσεως Αρες.
VULrevertensque de bello ante solis ortum
BHSוַיָּ֛שָׁב גִּדְעֹ֥ון בֶּן־יֹואָ֖שׁ מִן־הַמִּלְחָמָ֑ה מִֽלְמַעֲלֵ֖ה הֶחָֽרֶס׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !