×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 13.19

Juges 13.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Juges 13.19  Manoach prit le chevreau et l’offrande, et fit un sacrifice à l’Éternel sur le rocher. Il s’opéra un prodige, pendant que Manoach et sa femme regardaient.

Segond dite « à la Colombe »

Juges 13.19  Manoah prit le chevreau et l’offrande, il fit un holocauste à l’Éternel sur le rocher. Il se produisit un fait mystérieux pendant que Manoah et sa femme regardaient

Nouvelle Bible Segond

Juges 13.19  Manoah prit le chevreau et l’offrande végétale, et il fit un holocauste sur le rocher pour le SEIGNEUR qui agit de façon étonnante ; Manoah et sa femme regardaient :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 13.19  Manoach prit le chevreau et l’offrande, et fit un sacrifice à l’Éternel sur le rocher. Il s’opéra un prodige, pendant que Manoach et sa femme regardaient.

Segond 21

Juges 13.19  Manoach prit le chevreau et l’offrande, et il fit un sacrifice à l’Éternel sur le rocher. Il se produisit quelque chose de merveilleux, pendant que Manoach et sa femme regardaient :

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 13.19  Alors Manoah prit un chevreau et l’offrande de céréales qui doit accompagner l’holocauste et il les offrit à l’Éternel sur le rocher. Pendant que Manoah et sa femme regardaient, il se produisit une chose merveilleuse :

Traduction œcuménique de la Bible

Juges 13.19  Manoah prit un chevreau ainsi que l’offrande et il l’offrit sur le rocher au Seigneur, à celui dont l’action est mystérieuse. Manoah et sa femme regardaient.

Bible de Jérusalem

Juges 13.19  Alors Manoah prit le chevreau ainsi que l’oblation et il l’offrit en holocauste, sur le rocher, à Yahvé qui opère des choses merveilleuses. Manoah et sa femme regardaient.

Bible Annotée

Juges 13.19  Et Manoah prit le chevreau et l’oblation, et il les offrit sur le rocher en holocauste à l’Éternel. Et il se fit une chose merveilleuse à la vue de Manoah et de sa femme :

John Nelson Darby

Juges 13.19  Manoah prit le chevreau et le gâteau, et il les offrit à l’Éternel sur le rocher. Et il fit une chose merveilleuse, tandis que Manoah et sa femme regardaient.

David Martin

Juges 13.19  Alors Manoah prit un chevreau de lait, et un gâteau, et les offrit à l’Éternel sur le rocher. Et l’Ange fit une chose merveilleuse à la vue de Manoah et de sa femme.

Osterwald

Juges 13.19  Alors Manoah prit le chevreau de lait, et l’offrande, et les offrit à l’Éternel, sur le rocher. Et il se fit une chose merveilleuse, à la vue de Manoah et de sa femme ;

Auguste Crampon

Juges 13.19  Manué prit le chevreau avec l’oblation et l’offrit à Yahweh sur le rocher, et Yahweh fit un prodige pendant que Manué et sa femme regardaient.

Lemaistre de Sacy

Juges 13.19  Manué prit donc le chevreau, avec les libations : il les mit sur une pierre, et les offrit au Seigneur, qui est l’auteur des œuvres miraculeuses ; et il considérait, lui et sa femme, ce qui en arriverait.

André Chouraqui

Juges 13.19  Manoah prend le biquet de chèvre et l’offrande. Il le monte sur le roc pour IHVH-Adonaï et s’émerveille à faire. Manoah et sa femme voient.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Juges 13.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 13.19  וַיִּקַּ֨ח מָנֹ֜וחַ אֶת־גְּדִ֤י הָעִזִּים֙ וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה וַיַּ֥עַל עַל־הַצּ֖וּר לַֽיהוָ֑ה וּמַפְלִ֣א לַעֲשֹׂ֔ות וּמָנֹ֥וחַ וְאִשְׁתֹּ֖ו רֹאִֽים׃