Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 6.5

Apocalypse 6.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Apocalypse 6.5 (LSG)Quand il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième être vivant qui disait : Viens. Je regardai, et voici, parut un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance dans sa main.
Apocalypse 6.5 (NEG)Quand il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième être vivant qui disait : Viens. Je regardai, et voici, parut un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance dans sa main.
Apocalypse 6.5 (S21)Quand l’Agneau ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième être vivant dire : « Viens. » Je regardai et je vis apparaître un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance à la main.
Apocalypse 6.5 (LSGSN) Quand il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième être vivant qui disait : Viens . Je regardai , et voici , parut un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance dans sa main.

Les Bibles d'étude

Apocalypse 6.5 (BAN)Et quand il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième être vivant, qui disait : Viens ! Et je regardai, et voici un cheval noir ; et celui qui le montait avait une balance à la main.

Les « autres versions »

Apocalypse 6.5 (SAC)Lorsqu’il eut ouvert le troisième sceau, j’entendis le troisième animal qui dit : Venez, et voyez. Et je vis paraître tout d’un coup un cheval noir ; et celui qui était monté dessus, avait en sa main une balance.
Apocalypse 6.5 (MAR)Et quand il eut ouvert le troisième sceau, j’entendis le troisième animal qui disait : Viens, et vois ; et je regardai, et je vis un cheval noir, et celui qui était monté dessus avait une balance en sa main.
Apocalypse 6.5 (OST)Et quand l’Agneau eut ouvert le troisième sceau, j’entendis le troisième animal, qui disait : Viens, et vois. Et je regardai, et voici un cheval noir, et celui qui était monté dessus avait une balance à la main.
Apocalypse 6.5 (GBT)Lorsqu’il eut ouvert le troisième sceau, j’entendis le troisième animal qui dit : Viens, et vois. Et je vis un cheval noir, et celui qui le montait avait dans sa main une balance.
Apocalypse 6.5 (PGR)Et lorsqu’il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième animal qui disait : Viens. » Et je vis, et voici venir un cheval noir, et celui qui était assis dessus tenait une balance dans sa main ;
Apocalypse 6.5 (LAU)Et quand il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième être vivant qui disait : Viens et vois ! Et je regardai, et voici un cheval noir ; et celui qui était monté dessus avait une balance{Ou un joug.} dans sa main ;
Apocalypse 6.5 (OLT)Quand l’agneau eut brisé le troisième sceau, j’entendis le troisième animal qui disait: «Viens.» Et je vis paraître un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance à la main;
Apocalypse 6.5 (DBY)Et lorsqu’il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième animal disant : Viens et vois. Et je vis : et voici un cheval noir ; et celui qui était assis dessus, ayant une balance dans sa main.
Apocalypse 6.5 (STA)Et quand il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième animal, disant : « Viens » ; et je regardai, et voici un cheval noir, et celui qui le montait avait une balance à la main.
Apocalypse 6.5 (VIG)Et lorsqu’il eut ouvert le troisième sceau, j’entendis le troisième animal qui disait : Viens, et vois. Et voici que parut un cheval noir ; et celui qui le montait avait une balance dans sa main.
Apocalypse 6.5 (FIL)Et lorsqu’Il eut ouvert le troisième sceau, j’entendis le troisième animal qui disait: Viens, et vois. Et voici que parut un cheval noir; et celui qui le montait avait une balance dans sa main.
Apocalypse 6.5 (SYN)Quand l’Agneau ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième animal qui disait : Viens ! Je regardai, et je vis un cheval noir. Celui qui le montait avait une balance à la main.
Apocalypse 6.5 (CRA)Et quand il eut ouvert le troisième sceau, j’entendis le troisième animal qui disait : « Viens !?» Et je vis paraître un cheval noir. Celui qui le montait tenait à la main une balance ;
Apocalypse 6.5 (BPC)Et quand l’Agneau ouvrit le troisième sceau j’entendis le troisième Animal qui disait : “Viens”. Et je vis apparaître un cheval noir, dont le cavalier tenait à la main une balance.
Apocalypse 6.5 (AMI)Quand l’Agneau ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième animal qui disait : Viens ! Je vis paraître un cheval noir ; celui qui le montait tenait une balance à la main.

Langues étrangères

Apocalypse 6.5 (VUL)et cum aperuisset sigillum tertium audivi tertium animal dicens veni et vidi et ecce equus niger et qui sedebat super eum habebat stateram in manu sua
Apocalypse 6.5 (SWA)Na alipoifungua muhuri ya tatu, nikamsikia yule wa tatu mwenye uhai akisema, Njoo! Nikaona, na tazama, farasi mweusi, na yeye aliyempanda ana mizani mkononi mwake.
Apocalypse 6.5 (SBLGNT)Καὶ ὅτε ἤνοιξε τὴν σφραγῖδα τὴν τρίτην, ἤκουσα τοῦ τρίτου ζῴου λέγοντος· Ἔρχου. καὶ ⸀εἶδον, καὶ ἰδοὺ ἵππος μέλας, καὶ ὁ καθήμενος ἐπ’ αὐτὸν ἔχων ζυγὸν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ.