×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 22.11

Apocalypse 22.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Apocalypse 22.11  Que celui qui est injuste soit encore injuste, que celui qui est souillé se souille encore ; et que le juste pratique encore la justice, et que celui qui est saint se sanctifie encore.

Segond dite « à la Colombe »

Apocalypse 22.11  Que celui qui est injuste soit encore injuste, que celui qui est souillé se souille encore, que le juste pratique encore la justice, et que celui qui est saint soit encore sanctifié

Nouvelle Bible Segond

Apocalypse 22.11  Que celui qui est injuste soit encore injuste, que celui qui est sale se salisse encore, que le juste fasse encore la justice, et que celui qui est saint soit encore consacré !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 22.11  Que celui qui est injuste soit encore injuste, que celui qui est souillé se souille encore ; et que le juste pratique encore la justice, et que celui qui est saint se sanctifie encore.

Segond 21

Apocalypse 22.11  Que celui qui est injuste commette encore des injustices et que celui qui est sale se salisse encore, mais que le juste pratique encore la justice et que celui qui est saint progresse encore dans la sainteté. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 22.11  Que celui qui commet le mal continue à mal agir. Que celui qui est impur continue à s’adonner à l’impureté ; mais que celui qui est juste continue à faire ce qui est juste, et que celui qui vit pour Dieu continue à vivre pour lui.

Traduction œcuménique de la Bible

Apocalypse 22.11  Que l’injuste commette encore l’injustice et que l’impur vive encore dans l’impureté,
mais que le juste pratique encore la justice et que le saint se sanctifie encore.

Bible de Jérusalem

Apocalypse 22.11  Que le pécheur pèche encore, et que l’homme souillé se souille encore ; que l’homme de bien vive encore dans le bien, et que le saint se sanctifie encore.

Bible Annotée

Apocalypse 22.11  Que l’injuste commette encore l’injustice ; et que le souillé se souille encore ; et que le juste pratique encore la justice ; et que le saint se sanctifie encore.

John Nelson Darby

Apocalypse 22.11  Que celui qui est injuste commette encore l’injustice ; et que celui qui est souillé se souille encore ; et que celui qui est juste pratique encore la justice ; et que celui qui est saint soit sanctifié encore.

David Martin

Apocalypse 22.11  Que celui qui est injuste, soit injuste encore ; et que celui qui est souillé se souille encore ; et que celui qui est juste, soit plus juste encore ; et que celui qui est saint, soit sanctifié encore.

Osterwald

Apocalypse 22.11  Que celui qui est injuste, soit encore injuste ; que celui qui est souillé, se souille encore ; que celui qui est juste, devienne plus juste encore ; et que celui qui est saint, se sanctifie encore davantage.

Auguste Crampon

Apocalypse 22.11  Que celui qui est injuste fasse encore le mal ; que l’impur se souille encore ; que le juste pratique encore la justice, et que le saint se sanctifie encore.

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 22.11  Que celui qui commet l’injustice, la commette encore ; que celui qui est souillé, se souille encore ; que celui qui est juste, se justifie encore ; que celui qui est saint, se sanctifie encore.

André Chouraqui

Apocalypse 22.11  L’injuste, qu’il soit injuste encore ; le contaminé, qu’il se contamine encore, le juste, qu’il fasse justice encore ! le consacré, qu’il se consacre encore !

Zadoc Kahn

Apocalypse 22.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Apocalypse 22.11  ὁ ἀδικῶν ἀδικησάτω ἔτι, καὶ ὁ ῥυπαρὸς ⸀ῥυπαρευθήτω ἔτι, καὶ ὁ δίκαιος δικαιοσύνην ποιησάτω ἔτι, καὶ ὁ ἅγιος ἁγιασθήτω ἔτι.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 22.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Apocalypse 22.11  Let the one who is doing wrong continue to do wrong; the one who is vile, continue to be vile; the one who is good, continue to do good; and the one who is holy, continue in holiness."