×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 20.14

Apocalypse 20.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Apocalypse 20.14  Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans l’étang de feu. C’est la seconde mort, l’étang de feu.

Segond dite « à la Colombe »

Apocalypse 20.14  La mort et le séjour des morts furent jetés dans l’étang de feu. C’est la seconde mort, l’étang de feu.

Nouvelle Bible Segond

Apocalypse 20.14  La mort et le séjour des morts furent jetés dans l’étang de feu. L’étang de feu, c’est la seconde mort.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 20.14  Puis la mort et le séjour des morts furent jetés dans l’étang de feu. C’est la seconde mort, l’étang de feu.

Segond 21

Apocalypse 20.14  Puis la mort et le séjour des morts furent jetés dans l’étang de feu. L’étang de feu, c’est la seconde mort.

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 20.14  Puis la mort et le séjour des morts furent précipités dans l’étang de feu. Cet étang de feu, c’est la seconde mort.

Traduction œcuménique de la Bible

Apocalypse 20.14  Alors la mort et l’Hadès furent précipités dans l’étang de feu.
L’étang de feu, voilà la seconde mort !

Bible de Jérusalem

Apocalypse 20.14  Alors la Mort et l’Hadès furent jetés dans l’étang de feu - c’est la seconde mort cet étang de feu —

Bible Annotée

Apocalypse 20.14  Et la Mort et le Séjour des morts furent jetés dans l’étang de feu. C’est là la seconde mort, l’étang de feu.

John Nelson Darby

Apocalypse 20.14  Et la mort et le hadès furent jetés dans l’étang de feu : c’est ici la seconde mort, l’étang de feu.

David Martin

Apocalypse 20.14  Et la mort et l’enfer furent jetés dans l’étang de feu : c’est la mort seconde.

Osterwald

Apocalypse 20.14  Et la mort et l’enfer furent jetés dans l’étang de feu ; c’est la seconde mort.

Auguste Crampon

Apocalypse 20.14  Puis la Mort et l’Enfer furent jetés dans l’étang de feu : — c’est la seconde mort, l’étang de feu.

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 20.14  Alors l’enfer et la mort furent jetés dans l’étang de feu : c’est là la seconde mort.

André Chouraqui

Apocalypse 20.14  La mort et le Shéol sont jetés dans le lac de feu. Telle est la mort, la seconde, le lac de feu.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Apocalypse 20.14  καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἐβλήθησαν εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός. οὗτος ὁ ⸂θάνατος ὁ δεύτερός⸃ ἐστιν, ἡ λίμνη τοῦ πυρός.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 20.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !