Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 17.5

Apocalypse 17.5 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Et sur son front était écrit ce nom : Mystère : Babylone La Grande, La mère des fornications et des abominations de la terre.
MAREt il y avait sur son front un nom écrit, mystère, la grande Babylone, la mère des impudicités et des abominations de la terre.
OSTEt sur son front était écrit un nom : Mystère : Babylone la grande, la mère des fornicateurs et des abominations de la terre.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet sur son front un nom était écrit, mystère : « Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre. »
LAUet sur son front, un nom écrit : Mystère, Babylone la grande, la mère des fornicateurs et des abominations de la terre.
OLTsur son front était écrit un nom, nom mystérieux, «Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre.»
DBYet il y avait sur son front un nom écrit : Mystère, Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre.
STAEt sur son front était écrit un nom, un mystère : « La grande Babylone !, la mère des prostituées et des abominations de la terre ! »
BANEt sur son front était écrit un nom, un mystère : Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGEt sur son front était écrit ce nom : Mystère ; Babylone la grande, la mère des fornications et des abominations de la terre.
FILEt sur son front était écrit ce nom: Mystère; Babylone la grande, la mère des fornications et des abominations de la terre.
LSGSur son front était écrit un nom, un mystère : Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre.
SYNSur son front était écrit un nom, un nom mystérieux : Babylone la grande, la mère des impudiques et de toutes les infamies de la terre.
CRASur son front était un nom, nom mystérieux : " Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre. "
BPCSur son front un nom inscrit, un mystère : “Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre.”
JERSur son front, un nom était inscrit - un mystère ! - "Babylone la Grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre.
TRIet sur son front un nom écrit, un mystère : Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre.
NEGSur son front était écrit un nom, un mystère : Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre.
CHUSur son front un nom écrit, un mystère : « Babèl la grande, mère des putains et des abominations de la terre. »
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPSur son front était écrit son nom, un nom à mystères: Babylone la Grande, la mère des prostituées et des abominations de toute la terre.
S21Sur son front était écrit un nom, un mystère : « Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre. »
KJFEt sur son front était écrit un nom: MYSTÈRE, BABYLONE LA GRANDE, LA MÈRE DES PROSTITUÉES ET DES ABOMINATIONS DE LA TERRE.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULet in fronte eius nomen scriptum mysterium Babylon magna mater fornicationum et abominationum terrae
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTκαὶ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῆς ὄνομα γεγραμμένον, μυστήριον, Βαβυλὼν ἡ μεγάλη, ἡ μήτηρ τῶν πορνῶν καὶ τῶν βδελυγμάτων τῆς γῆς.