Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 16.16

Apocalypse 16.16 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Et ces esprits assemblèrent ces rois au lieu qui est appelé en hébreu, Armagédon.
MAREt il les assembla au lieu qui est appelé en Hébreu Armageddon.
OSTEt on les rassembla dans le lieu qui s’appelle en hébreu Armageddon (montagne de la déroute).
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt ils les rassemblèrent vers le fleuve qui est appelé en hébreu Harmagédon .
LAUEt il les assembla dans le lieu appelé en hébreu Armagueddon.
OLT— Et ces esprits rassemblèrent les rois en un lieu nommé en hébreu, «Harmagédon.»
DBYEt ils les assemblèrent au lieu appelé en hébreu : Armagédon.
STAIls les rassemblent, dis-je, dans le lieu qui est appelé en hébreu Harmagédon.
BANEt ils les assemblèrent dans le lieu qui s’appelle, en hébreu, Harmaguédon.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGEt il les assemblera dans le lieu appelé en hébreu Armagédon.[16.16 C’est le dragon qui, par le ministère des esprits impurs, rassemblera les rois. — Armagédon ; c’est-à-dire montagne de rassemblement, ou montagne de Mageddo, ville située au pied du mont Carmel, célèbre par deux sanglants combats (voir Juges, 1, 27 ; 5, 19 ; 2 Rois, 9, 27 ; 23, 29). Mais ce mot a tant de variantes, qu’il est impossible d’en connaître la vraie leçon, et par conséquent la véritable signification.]
FILEt Il les assemblera dans le lieu appelé en hébreu Armagédon.
LSGIls les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu Harmaguédon.
SYNPuis ils furent rassemblés dans le lieu qui s’appelle, en hébreu, Harmaguédon.
CRAEt ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu Armaguédon.
BPCEt ils les rassemblèrent à l’endroit appelé en hébreu Har-Magedôn.
JERIls les rassemblèrent au lieu dit, en hébreu, Harmagedôn.
TRIEt ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreux Harmaguedôn.
NEGIls les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu Harmaguédon.
CHUIl les rassemble au lieu appelé en hébreu : Har Meguido.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPIl a réuni les rois au lieu qu’on appelle en hébreu Har-Maguédon (ou montagne de Méguiddo).
S21Ils les rassemblèrent à l’endroit appelé en hébreu Harmaguédon.
KJFEt il les rassembla dans un lieu appelé en hébreu Armageddon
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULet congregavit illos in locum qui vocatur hebraice Hermagedon
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTκαὶ συνήγαγεν αὐτοὺς εἰς τὸν τόπον τὸν καλούμενον Ἑβραϊστὶ Ἁρμαγεδών.