Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 18.28

Josué 18.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 18.28 (LSG)Tséla, Eleph, Jebus, qui est Jérusalem, Guibeath, et Kirjath ; quatorze villes, et leurs villages. Tel fut l’héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.
Josué 18.28 (NEG)Tséla, Eleph, Jébus, qui est Jérusalem, Guibeath, et Kirjath ; quatorze villes, et leurs villages. Tel fut l’héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.
Josué 18.28 (S21)Tséla, Eleph, Jébus, c’est-à-dire Jérusalem, Guibeath et Kirjath, soit 14 villes avec leurs villages. Tel fut l’héritage des clans des Benjaminites.
Josué 18.28 (LSGSN)Tséla, Eleph, Jebus, qui est Jérusalem, Guibeath, Et Kirjath ; quatorze villes, et leurs villages. Tel fut l’héritage des fils de Benjamin, Selon leurs familles.

Les Bibles d'étude

Josué 18.28 (BAN)Tséla, Eleph, Jébus, qui est Jérusalem, Guibéath, Kirjath : quatorze villes et leurs villages. Tel fut l’héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.

Les « autres versions »

Josué 18.28 (SAC)Séla, Eleph, Jébus, qui est la même que Jérusalem, Gabaath et Cariath ; qui toutes font quatorze villes avec leurs villages. C’est là ce que possèdent les enfants de Benjamin, distingués selon leurs familles.
Josué 18.28 (MAR)Tsélah, Eleph, Jébusi, qui est Jérusalem, Guibhath, [et] Kirjath ; quatorze villes, et leurs villages. Tel fut l’héritage des enfants de Benjamin selon leurs familles.
Josué 18.28 (OST)Tséla, Éleph, Jébusi, qui est Jérusalem, Guibéath, Kirjath : quatorze villes et leurs villages. Tel fut l’héritage des enfants de Benjamin, selon leurs familles.
Josué 18.28 (CAH)Tséla, Haélef, et Yeboussi, qui est Jérusalem, Guibath, Kiriath ; quatorze villes avec leurs hameaux, voilà la possession des fils de Benjamin, selon leurs familles.
Josué 18.28 (GBT)Séla, Éleph, Jébus, qui est la même que Jérusalem, Gabaath et Cariath : en tout quatorze villes avec leurs villages. Voilà ce que possèdent les enfants de Benjamin, divisés selon leurs familles
Josué 18.28 (PGR)et Tsela, Eleph, Jébus, c’est-à-dire, Jérusalem, Gibeath, Kiriath : quatorze villes et leurs villages. Tel est le lot des fils de Benjamin selon leurs familles.
Josué 18.28 (LAU)Tséla, Eleph et Jébus{Héb. les Jébusiens, ou le Jébusien.} (c’est Jérusalem), et Guibea et Kiriath : quatorze villes et leurs villages. Tel est l’héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.
Josué 18.28 (DBY)et Tséla, éleph, et Jébus, qui est Jérusalem, Guibha, Kiriath : quatorze villes et leurs hameaux. Tel fut l’héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.
Josué 18.28 (TAN)Cèla, Elef, Jébus, la même que Jérusalem, Ghibeath, Kiryath : quatorze villes, avec leurs bourgades. Tel fut le patrimoine des descendants de Benjamin, selon leurs familles.
Josué 18.28 (VIG)Sala, Elaph, Jébus, qui est la même que Jérusalem, Gabaath et Cariath : quatorze villes avec leurs villages. C’est là ce que possèdent les enfants de Benjamin selon leurs familles.
Josué 18.28 (FIL)Séla, Eleph, Jébus, qui est la même que Jérusalem, Gabaath et Cariath: quatrorze villes avec leurs villages. C’est là ce que possèdent les enfants de Benjamin selon leurs familles.
Josué 18.28 (CRA)Séla, Eleph, Jébus, qui est Jérusalem, Gabaath, et Cariath : quatorze villes et leurs villages.
Tel fut l’héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.
Josué 18.28 (BPC)Séla, Eleph, Jébus - aujourd’hui Jérusalem - Gabaath et Cariath : quatorze villes avec leurs villages. Telle fut la part des Fils de Benjamin selon leurs clans.
Josué 18.28 (AMI)Séla, Éleph, Jébus, qui est la même que Jérusalem, Gabaath et Cariath ; qui toutes font quatorze villes avec leurs villages. C’est là ce que possèdent les enfants de Benjamin, distingués selon leurs familles.

Langues étrangères

Josué 18.28 (LXX)καὶ Ιεβους αὕτη ἐστὶν Ιερουσαλημ καὶ πόλεις καὶ Γαβαωθιαριμ πόλεις τρεῖς καὶ δέκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν αὕτη ἡ κληρονομία υἱῶν Βενιαμιν κατὰ δήμους αὐτῶν.
Josué 18.28 (VUL)et Sela Eleph et Iebus quae est Hierusalem Gabaath et Cariath civitates quattuordecim et villae earum haec est possessio filiorum Beniamin iuxta familias suas
Josué 18.28 (SWA)na Zela, na Elefu, na huyo Myebusi (ndio Yerusalemu), na Gibeathi, na Kiriathi; miji kumi na minne, pamoja na vijiji vyake. Huo ndio urithi wa wana wa Benyamini kwa kuandama jamaa zao.
Josué 18.28 (BHS)וְצֵלַ֡ע הָאֶ֜לֶף וְהַיְבוּסִ֨י הִ֤יא יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙ גִּבְעַ֣ת קִרְיַ֔ת עָרִ֥ים אַרְבַּֽע־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶ֑ן זֹ֛את נַֽחֲלַ֥ת בְּנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ פ