×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 10.36

Josué 10.36 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Josué 10.36  Josué, et tout Israël avec lui, monta d’Églon à Hébron, et ils l’attaquèrent.

Segond dite « à la Colombe »

Josué 10.36  Josué, et tout Israël avec lui, monta de Églôn à Hébron, et ils l’attaquèrent.

Nouvelle Bible Segond

Josué 10.36  Josué, et tout Israël avec lui, monta d’Eglôn à Hébron, et ils lui firent la guerre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 10.36  Josué, et tout Israël avec lui, monta d’Eglon à Hébron, et ils l’attaquèrent.

Segond 21

Josué 10.36  Josué monta avec tout Israël d’Églon à Hébron et ils l’attaquèrent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 10.36  De Églôn, Josué et tout Israël avec lui se rendirent à Hébron et l’attaquèrent.

Traduction œcuménique de la Bible

Josué 10.36  Josué, et tout Israël avec lui, monta de Eglôn à Hébron et il lui fit la guerre.

Bible de Jérusalem

Josué 10.36  Josué, avec tout Israël, monta d’Eglôn à Hébron, et ils l’attaquèrent.

Bible Annotée

Josué 10.36  Et Josué et tout Israël avec lui montèrent d’Eglon à Hébron et l’attaquèrent.

John Nelson Darby

Josué 10.36  Et Josué, et tout Israël avec lui, monta d’églon à Hébron, et ils lui firent la guerre ;

David Martin

Josué 10.36  Puis Josué et tout Israël avec lui monta d’Héglon à Hébron, et ils lui firent la guerre.

Osterwald

Josué 10.36  Ensuite Josué, et tout Israël avec lui, monta d’Églon à Hébron, et ils lui firent la guerre ;

Auguste Crampon

Josué 10.36  Josué, et tout Israël avec lui, monta d’Eglon à Hébron, et ils l’attaquèrent.

Lemaistre de Sacy

Josué 10.36  Il marcha ensuite avec tout Israël d’Eglon à Hébron ; et l’ayant attaquée,

André Chouraqui

Josué 10.36  Iehoshoua’ monte, et tout Israël avec lui, d’’Èglôn à Hèbrôn. Ils guerroient contre elle et l’investissent.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Josué 10.36  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 10.36  וַיַּ֣עַל יְ֠הֹושֻׁעַ וְכָֽל־יִשְׂרָאֵ֥ל עִמֹּ֛ו מֵעֶגְלֹ֖ונָה חֶבְרֹ֑ונָה וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ עָלֶֽיהָ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Josué 10.36  After leaving Eglon, they attacked Hebron,