×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 10.10

Hébreux 10.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Segond dite « à la Colombe »

Hébreux 10.10  Et c’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Nouvelle Bible Segond

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous sommes consacrés par l’offrande du corps de Jésus–Christ, une fois pour toutes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Segond 21

Hébreux 10.10  Et c’est en raison de cette volonté que nous avons été rendus saints par l’offrande du corps de Jésus-Christ une fois pour toutes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 10.10  Et c’est en raison de cette volonté de Dieu que nous sommes purifiés du péché, grâce au sacrifice que Jésus-Christ a offert de son propre corps une fois pour toutes.

Traduction œcuménique de la Bible

Hébreux 10.10  C’est dans cette volonté que nous avons été sanctifiés par l’offrande du corps de Jésus Christ, faite une fois pour toutes.

Bible de Jérusalem

Hébreux 10.10  Et c’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus Christ, une fois pour toutes.

Bible Annotée

Hébreux 10.10  C’est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

John Nelson Darby

Hébreux 10.10  C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus Christ faite une fois pour toutes.

David Martin

Hébreux 10.10  Or c’est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, [savoir] par l’oblation qui a été faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.

Osterwald

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’oblation faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.

Auguste Crampon

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’oblation que Jésus-Christ a faite, une fois pour toutes, de son propre corps.

Lemaistre de Sacy

Hébreux 10.10  Et c’est cette volonté de Dieu qui nous a sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus-Christ, qui a été faite une seule fois.

André Chouraqui

Hébreux 10.10  Par ce vouloir, nous sommes consacrés par l’offrande du corps de Iéshoua’, le messie, d’un seul coup.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Hébreux 10.10  ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ⸀ἐσμὲν διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 10.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Hébreux 10.10  And what God wants is for us to be made holy by the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all time.