×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Tite 3.1

Tite 3.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Tite 3.1  Rappelle-leur d’être soumis aux magistrats et aux autorités, d’obéir, d’être prêts à toute bonne œuvre,

Segond dite « à la Colombe »

Tite 3.1  Rappelle-leur d’être soumis aux gouvernements et aux autorités, d’obéir, d’être prêts à toute œuvre bonne.

Nouvelle Bible Segond

Tite 3.1  Rappelle–leur d’être soumis aux princes, aux autorités ; d’obéir, d’être prêts à toute œuvre bonne,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Tite 3.1  Rappelle-leur d’être soumis aux magistrats et aux autorités, d’obéir, d’être prêts à toute bonne œuvre,

Segond 21

Tite 3.1  Rappelle-leur de se soumettre aux magistrats et aux autorités, de leur obéir, d’être prêts pour toute œuvre bonne,

Les autres versions

Bible du Semeur

Tite 3.1  Rappelle à tous qu’ils ont à se soumettre aux gouvernants et aux autorités, qu’ils doivent leur obéir et être prêts à accomplir toute œuvre bonne.

Traduction œcuménique de la Bible

Tite 3.1  Rappelle à tous qu’ils doivent être soumis aux magistrats, aux autorités, qu’ils doivent obéir, être prêts à toute œuvre bonne,

Bible de Jérusalem

Tite 3.1  Rappelle à tous qu’il faut être soumis aux magistrats et aux autorités, pratiquer l’obéissance, être prêt à toute bonne œuvre,

Bible Annotée

Tite 3.1  Rappelle-leur d’être soumis aux principautés, aux autorités, d’obéir, d’être prêts à toute bonne œuvre ;

John Nelson Darby

Tite 3.1  Rappelle-leur d’être soumis aux principautés et aux autorités, d’être obéissants, d’être prêts à toute bonne œuvre,

David Martin

Tite 3.1  Avertis-les d’être soumis aux Principautés et aux Puissances, d’obéir aux Gouverneurs, d’être prêts à faire toute sorte de bonnes actions.

Osterwald

Tite 3.1  Avertis-les d’être soumis aux princes et aux magistrats, de leur obéir, d’être prêts à toute bonne œuvre ;

Auguste Crampon

Tite 3.1  Rappelle aux fidèles le devoir d’être soumis aux magistrats et aux autorités, de leur obéir, d’être prêts à toute bonne œuvre,

Lemaistre de Sacy

Tite 3.1  Avertissez-Les d’être soumis aux princes et aux magistrats, de leur rendre obéissance, d’être prêts à faire toute sorte de bonnes œuvres ;

André Chouraqui

Tite 3.1  Rappelle-leur de se soumettre aux chefs nantis d’autorité, d’obéir, d’être prêts à toute bonne œuvre :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Tite 3.1  Ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ⸀ἀρχαῖς ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι πειθαρχεῖν, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Tite 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Tite 3.1  Remind your people to submit to the government and its officers. They should be obedient, always ready to do what is good.