×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Timothée 1.11

1 Timothée 1.11 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG1 Timothée 1.11Suivant l’Evangile de la gloire de Dieu bien-heureux, lequel Evangile m’est commis.
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC 1 Timothée 1.11qui est selon l’Évangile de la gloire de Dieu souverainement heureux, dont la dispensation m’a été confiée.
David Martin - 1744 - MAR1 Timothée 1.11Suivant l’Evangile de la gloire de Dieu bienheureux, lequel [Evangile] m’a été commis.
Ostervald - 1811 - OST1 Timothée 1.11Conformément au glorieux Évangile du Dieu bienheureux, dont la dispensation m’a été confiée.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH1 Timothée 1.11Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM1 Timothée 1.11Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR1 Timothée 1.11selon la bonne nouvelle de la gloire du Dieu bienheureux, que je suis chargé d’annoncer.
Bible de Lausanne - 1872 - LAU1 Timothée 1.11selon la bonne nouvelle de la gloire du Dieu bienheureux, qui m’a été confiée.
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT1 Timothée 1.11Ainsi l’enseigne l’évangile, où resplendit la gloire du Dieu souverainement heureux. Cet évangile m’a été confié,
John Nelson Darby - 1885 - DBY1 Timothée 1.11suivant l’évangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m’a été confié.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA1 Timothée 1.11Voilà ce qu’enseigne le glorieux Évangile du Dieu bienheureux, Évangile que je suis chargé de prêcher.
Bible Annotée - 1899 - BAN1 Timothée 1.11selon l’Évangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m’a été confié.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK1 Timothée 1.11Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG1 Timothée 1.11laquelle est conforme à l’Évangile de la gloire du Dieu bienheureux, dont la dispensation m’a été confiée.
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL1 Timothée 1.11laquelle est conforme à l’Évangile de la gloire du Dieu bienheureux, dont la dispensation m’a été confiée.
Louis Segond - 1910 - LSG1 Timothée 1.11conformément à l’Évangile de la gloire du Dieu bienheureux, Évangile qui m’a été confié.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN1 Timothée 1.11c’est là ce qu’enseigne le glorieux Évangile du Dieu bienheureux, dont la prédication m’a été confiée.
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRA1 Timothée 1.11Ainsi l’enseigne l’Évangile de la gloire du Dieu bienheureux, Évangile qui m’a été confié.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC1 Timothée 1.11selon l’Evangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m’a été confié.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI1 Timothée 1.11conforme à l’Évangile de la gloire du Dieu bienheureux qui m’a été confié.
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG1 Timothée 1.11conformément à l’Évangile de la gloire du Dieu bienheureux, Évangile qui m’a été confié.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU1 Timothée 1.11selon l’annonce de la gloire et de la marche d’Elohîms que j’ai reçue en moi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC1 Timothée 1.11Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE1 Timothée 1.11Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDP1 Timothée 1.11selon le glorieux évangile du Dieu béni, lequel m’a été confié.
Segond 21 - 2007 - S211 Timothée 1.11Voilà ce qui est conforme au glorieux Évangile du Dieu bienheureux tel qu’il m’a été confié.
King James en Français - 2016 - KJF1 Timothée 1.11Suivant le glorieux évangile du Dieu béni, qui m’a été confié.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX1 Timothée 1.11Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VUL1 Timothée 1.11quae est secundum evangelium gloriae beati Dei quod creditum est mihi
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS1 Timothée 1.11Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT1 Timothée 1.11κατὰ τὸ εὐαγγέλιον τῆς δόξης τοῦ μακαρίου θεοῦ, ὃ ἐπιστεύθην ἐγώ.