×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Thessaloniciens 4.5

1 Thessaloniciens 4.5 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Thessaloniciens 4.5  sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas Dieu ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Thessaloniciens 4.5  sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas Dieu ;

Segond 21

1 Thessaloniciens 4.5  sans le livrer à la passion du désir comme les membres des autres peuples qui ne connaissent pas Dieu ;

Les autres versions

Bible Annotée

1 Thessaloniciens 4.5  non en passion de convoitise comme les païens qui ne connaissent point Dieu ;

John Nelson Darby

1 Thessaloniciens 4.5  dans la passion de la convoitise comme font les nations aussi qui ne connaissent pas Dieu ;

David Martin

1 Thessaloniciens 4.5  Et sans se laisser aller aux désirs de la convoitise, comme les Gentils qui ne connaissent point Dieu.

Ostervald

1 Thessaloniciens 4.5  Sans vous livrer à des passions déréglées, comme les Gentils, qui ne connaissent point Dieu.

Lausanne

1 Thessaloniciens 4.5  et non en désirs passionnés comme les nations qui ne connaissent point Dieu ;

Vigouroux

1 Thessaloniciens 4.5  et non en suivant les convoitises de la passion, comme les païens (gentils eux-mêmes), qui ne connaissent pas Dieu ;

Auguste Crampon

1 Thessaloniciens 4.5  sans l’abandonner aux emportements de la passion, comme font les païens qui ne connaissent pas Dieu ;

Lemaistre de Sacy

1 Thessaloniciens 4.5  et non point en suivant les mouvements de la concupiscence, comme les païens qui ne connaissent point Dieu ;

Zadoc Kahn

1 Thessaloniciens 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Thessaloniciens 4.5  μὴ ἐν πάθει ἐπιθυμίας καθάπερ καὶ τὰ ἔθνη τὰ μὴ εἰδότα τὸν θεόν,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Thessaloniciens 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Thessaloniciens 4.5  non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant Deum