×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Colossiens 4.15

Colossiens 4.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Colossiens 4.15  Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.

Segond dite « à la Colombe »

Colossiens 4.15  Saluez les frères qui sont à Laodicée, ainsi que Nympha et l’Église qui est dans sa maison.

Nouvelle Bible Segond

Colossiens 4.15  Saluez les frères qui sont à Laodicée, ainsi que Nympha et l’Église qui est dans sa maison.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 4.15  Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.

Segond 21

Colossiens 4.15  Saluez les frères et sœurs qui sont à Laodicée, ainsi que Nymphas et l’Église qui est dans sa maison.

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 4.15  Veuillez saluer de notre part les frères de Laodicée, ainsi que Nympha et l’Église qui se réunit dans sa maison.

Traduction œcuménique de la Bible

Colossiens 4.15  Saluez les frères de Laodicée, ainsi que Nympha et l’Église qui se réunit dans sa maison.

Bible de Jérusalem

Colossiens 4.15  Saluez les frères qui sont à Laodicée, avec Nymphas et l’Église qui s’assemble dans sa maison.

Bible Annotée

Colossiens 4.15  Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.

John Nelson Darby

Colossiens 4.15  Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’assemblée qui se réunit dans sa maison.

David Martin

Colossiens 4.15  Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, avec l’Eglise qui est en sa maison.

Osterwald

Colossiens 4.15  Saluez les frères de Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.

Auguste Crampon

Colossiens 4.15  Saluez les frères qui sont à Laodicée, ainsi que Nymphas, et l’Église qui se réunit dans sa maison.

Lemaistre de Sacy

Colossiens 4.15  Saluez de ma part nos frères de Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.

André Chouraqui

Colossiens 4.15  Saluez les frères de Laodicée et Nymphas et la communauté de sa maison.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Colossiens 4.15  ἀσπάσασθε τοὺς ἐν Λαοδικείᾳ ἀδελφοὺς καὶ ⸂Νύμφαν καὶ τὴν κατ’ οἶκον αὐτῆς⸃ ἐκκλησίαν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Colossiens 4.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Colossiens 4.15  Please give my greetings to our Christian brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and those who meet in her house.