×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Colossiens 2.10

Colossiens 2.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Colossiens 2.10  Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.

Segond dite « à la Colombe »

Colossiens 2.10  Et vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute principauté et de tout pouvoir.

Nouvelle Bible Segond

Colossiens 2.10  et vous êtes comblés en lui, qui est la tête de tout principat et de toute autorité.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 2.10  Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.

Segond 21

Colossiens 2.10  Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 2.10  Et par votre union avec lui, vous êtes pleinement comblés, car il est le chef de toute Autorité et de toute Puissance.

Traduction œcuménique de la Bible

Colossiens 2.10  et vous vous trouvez pleinement comblés en celui qui est le chef de toute Autorité et de tout Pouvoir.

Bible de Jérusalem

Colossiens 2.10  et vous vous trouvez en lui associés à sa plénitude, lui qui est la Tête de toute Principauté et de toute Puissance.

Bible Annotée

Colossiens 2.10  Et vous avez tout pleinement en lui, qui est le Chef de toute principauté et de toute autorité ;

John Nelson Darby

Colossiens 2.10  et vous êtes accomplis en lui, qui est le chef de toute principauté et autorité,

David Martin

Colossiens 2.10  Et vous êtes rendus accomplis en lui ; qui est le Chef de toute principauté et puissance ;

Osterwald

Colossiens 2.10  Et vous avez toute plénitude en lui, qui est le chef de toute principauté et puissance.

Auguste Crampon

Colossiens 2.10  En lui vous avez tout pleinement, lui qui est le chef de toute principauté et de toute puissance.

Lemaistre de Sacy

Colossiens 2.10  Et c’est en lui que vous en êtes remplis, lui qui est le chef de toute principauté et de toute puissance :

André Chouraqui

Colossiens 2.10  et vous êtes comblés en lui, qui est la tête de toute principauté et autorité.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Colossiens 2.10  καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Colossiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !