×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 31.5

Deutéronome 31.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 31.5  L’Éternel vous les livrera, et vous agirez à leur égard selon tous les ordres que je vous ai donnés.

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 31.5  L’Éternel vous les livrera, et vous agirez à leur égard selon tous les commandements que je vous ai donnés.

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 31.5  Le SEIGNEUR vous les livrera, et vous agirez à leur égard selon tout le commandement que j’ai institué pour vous.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 31.5  L’Éternel vous les livrera, et vous agirez à leur égard selon tous les ordres que je vous ai donnés.

Segond 21

Deutéronome 31.5  L’Éternel vous les livrera et vous agirez envers eux conformément à tous les ordres que je vous ai donnés.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 31.5  Il vous donnera la victoire sur ces nations, et vous les traiterez exactement comme je vous l’ai ordonné.

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 31.5  Le Seigneur vous les livrera, et vous agirez envers elles selon tout le commandement que je vous donne.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 31.5  Yahvé vous les livrera et vous les traiterez en tout point selon les commandements que je vous ai prescrits.

Bible Annotée

Deutéronome 31.5  L’Éternel vous les livrera, et vous les traiterez selon tous les ordres que je vous ai donnés.

John Nelson Darby

Deutéronome 31.5  Et l’Éternel les livrera devant vous, et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai commandé.

David Martin

Deutéronome 31.5  Et l’Éternel les livrera devant vous, et vous leur ferez entièrement selon le commandement que je vous ai prescrit.

Osterwald

Deutéronome 31.5  Et l’Éternel vous les livrera, et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai donné.

Auguste Crampon

Deutéronome 31.5  Yahweh vous les livrera, et vous les traiterez selon tous les ordres que je vous ai donnés.

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 31.5  Lors donc que le Seigneur vous aura livré aussi ces peuples, vous les traiterez comme vous avez traité les autres, selon que je vous l’ai ordonné.

André Chouraqui

Deutéronome 31.5  IHVH les donnera en face de vous et vous leur ferez selon tout l’ordre que je vous ai ordonné.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 31.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 31.5  וּנְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה לִפְנֵיכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֣ם לָהֶ֔ם כְּכָל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְכֶֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Deutéronome 31.5  The LORD will hand over to you the people who live there, and you will deal with them as I have commanded you.